Traducción generada automáticamente
West Coast Rock Steady
P.O.D
Costa Oeste Roca Firme
West Coast Rock Steady
Va uno para tus chicos de los bloques de Southtown
It goes one for your boys from the Southtown blocks
Y ahora déjame mostrarte cómo las rocas de la costa oeste
And now let me show you how the west coast rocks
¡He estado allí! ¡Ya lo he hecho! ¿Calles Cali? ¡Corre eso!
I've been there! Done that! Cali streets? Run that!
¿Necesitas un poco de amor de California?
Need some some California love?
Tengo un montón de eso
Gotta ton of that
Santos a los ángeles, en el mapa
Saints to angels, across the map
Dadas vueltas alrededor del mundo pero sigo regresando
Done laps around the world but I keep comin back
Al estado del sol donde incluso los gangstas patinan
To the sunshine state where even gangstas skate
Con todas estas chicas de California, ¿cómo no puedes ser heterosexual?
With all these California girls how could you not be straight?
Es esa vida tan calada y es oh tan agradable
It's that so-cal life and it's oh so nice
Puedes sentirlo en el aire porque las vibraciones son correctas
You can feel it in the air cuz the vibes is right
Hice estas cosas de rock, me han destrozado, me han destrozado
I did this rock stuff, been tatted, been lox'd up
Imitación-forma sincera de adulación, pero no nosotros
Imitation-sincere form of flattery, but not us
Uno por uno los pongo en sus lugares
One by one i'm puttin' em in they places
Por orden de llegada, orden de entrega
On a first come, first serve basis
¡Roca de la costa oeste! ¡Nos mantenemos firmes! ¡Roca de la costa oeste!
West coast rock! We rock steady! West coast rock!
Autobuses a primera clase, limusinas
Buses to first class, limousines
Los jets privados de todo el mundo todavía no significan nada
Private jets around the world still don't mean a thing
Llevamos una camioneta a través de la tierra con dos dólares y un sueño
We drove a van across the land with two bucks and a dream
Ocho programas a la semana, de alguna manera lo hicimos en la pantalla de tu televisor
Eight shows a week, somehow we made it on your tv screen
Criado en el capó, jugado roca fuera de la campana
Raised in the hood, played rock out the hood
Hizo un nombre fuera de la capucha, todavía permanecen de la capucha
Made a name out the hood, still remain from the hood
Al norte, sur, costa este viviendo la vida
To the north, south, east coast livin' the life
Y todos los chicos clandestinos saben lo que es ese hardcore
And all the underground kids know what that hardcore like
Nuff respeto a los que no se ajustan o cambian
Nuff respect to the ones who don't conform or change
Y ya que lo hacen por el amor eso significa que han permanecido iguales
And since they do it for the love that means they've stayed the same
Y tengo amor por estos odiadores si les gusta o no
And i got love for these haters if they like it or not
Pero por ahora vamos a mostrarles cómo las rocas de la costa oeste
But for now we gonna show'em how the west coast rocks
¡Roca de la costa oeste! ¡Nos mantenemos firmes! ¡Roca de la costa oeste!
West coast rock! We rock steady! West coast rock!
Va uno para tus chicos de los bloques de Southtown
It goes one for your boys from the Southtown blocks
Y ahora déjame mostrarte cómo las rocas de la costa oeste
And now let me show you how the west coast rocks
¡Roca de la costa oeste! ¡Nos mantenemos firmes! ¡Roca de la costa oeste!
West coast rock! We rock steady! West coast rock!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: