Traducción generada automáticamente
Brighter Than The Sun
Poets Of The Fall
Más brillante que el sol
Brighter Than The Sun
Estoy demasiado profundo como un imbécil
I'm in way too deep like a poser
Y caer en el sueño es sólo
And falling for the dream's just
El suelo cada vez más cerca
The ground getting closer
Supongo que es como nuestras vidas se pintan en cicatrices
I guess it’s how our lives get painted in scars
Con todo montando en un comodín
With everything riding on a joker
Con la correa del síndrome del paraíso para espuelas
With the paradise syndrome strap on for spurs
El arrepentimiento es la piel que derramaste sólo para llegar hasta aquí
Regret is the skin you shed just to make it this far
Necesito que me encuentres, ya no puedo respirar
I need you to find me, I can no longer breathe
Quiero que me toques, sólo para saber que todavía siento, oh
I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Como un milagro me cambias, me crias
Like a miracle you change me, raise me
Más brillante que el sol hasta que esté listo para ser yo
Brighter than the sun till I'm ready to be me
Y tu amor es la razón, sí
And your love is the reason, yeah
Como un milagro me despiertas, me haces
Like a miracle you wake me, make me
Más brillante que el sol cuando solía cegarme
Brighter than the sun when it used to blind me
Sé que tu amor es la razón
I know your love is the reason
El amor nunca pasa de temporada
Love never goes out of season
No tengo nada que llamar una solución
I got nothing to call a solution
Ni un centavo a mi nombre, sólo montando la moción
Not a penny to my name, just riding the motion
Sin embargo, como un niño todavía alcanzo las estrellas
Yet like a child I still reach for the stars
Pero si este agujero oscuro es mi conclusión
But if this darkened hole is my conclusion
Y el mundo de la madre perla es sólo una noción
And the mother of pearl world is just a notion
Pierdo por jugar mi papel en esta farsa
I lose for playing out my part in this farce
Necesito que me encuentres, ya no puedo respirar
I need you to find me, I can no longer breathe
Y quiero que me toques, sólo para saber que todavía siento, oh
And I want you to touch me, just to know I still feel, oh
Como un milagro me cambias, me crias
Like a miracle you change me, raise me
Más brillante que el sol hasta que esté listo para ser yo
Brighter than the sun till I'm ready to be me
Y tu amor es la razón, sí
And your love is the reason, yeah
Como un milagro me despiertas, me haces
Like a miracle you wake me, make me
Más brillante que el sol cuando solía cegarme
Brighter than the sun when it used to blind me
Sé que tu amor es la razón
I know your love is the reason
El amor nunca pasa de temporada
Love never goes out of season
Sólo recuerda cuando es hora de decir lo que piensas
Just remember when it's time speak your mind
Di lo que piensas, tienes que mostrarles cómo
Speak your mind, you gotta show them how
Muéstrales cómo quieres vivir tu vida
Show them how you wanna live your life
Sólo una vida, una vida, todo en el ahora
Just one life, one life, all in the now
Como un milagro me cambias, me crias
Like a miracle you change me, raise me
Más brillante que el sol hasta que esté listo para ser yo
Brighter than the sun till I'm ready to be me
Y tu amor es la razón, sí
And your love is the reason, yeah
Como un milagro me despiertas, me haces
Like a miracle you wake me, make me
Más brillante que el sol cuando solía cegarme
Brighter than the sun when it used to blind me
Sé que tu amor es la razón
I know your love is the reason
El amor nunca pasa de temporada
Love never goes out of season
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: