Traducción generada automáticamente
Pasadena
Pompeya
Pasadena
Pasadena
Bueno, me pusiste en el fuego
Well, you put me in the fire
Me tiró al río
Threw me in the river
Los días pasan y los días pasan
Days go on and days go by
Fuí y te quitó las alas
Went and took your wings away
Y se mudó a Pasadena
And moved to pasadena
Nunca recibí un beso de despedida
Never got a kiss goodbye
Borramos un poco de tiempo
We erased a little time
Y se puso un poco más malo
And got a little meaner
Quiero tener
Wanna have
Mejor vida
Better life
Ahora empacaste tus alas
Now you packed your wings away
Y se mudó a Pasadena
And moved to pasadena
Donde vas a estar bien
Where you're gonna be alright
Te ves bien
Looking good
Compruebe su velocidad
Check your speed
El fuego quiere ser
Fire wants to be
En la línea media
In the middle line
No, no puedo perseguirte ahora
No I can't chase you now
¿Por qué quieres ser
Why you wanna be
En la línea media
On the middle line
Esta es la jugada, esta noche
This is the move, tonight
¿Por qué quieres estar en este paseo?
Why you wanna be in this ride?
¿Por qué quieres que nos dividamos?
Why you wanna make us divide
Cariño, ¿si quieres sentarte bien?
Baby, if you want to sit tight?
Esto es un movimiento, esta noche
This is move, tonight
¿Cómo quieres arreglar lo que encontramos?
How d'you wanna fix what we find?
Que se junte bien
Let it come together alright
Haré lo que sea y lo intentes
I'll do anything and you try
Lo intenté muchas veces
Tried so many times
Para llevarte arriba y otra vez
To take you up and over
Rompió el código
Broke the code
Me siento bien
I'm feeling fine
Sigue bailando con tu mente
Keep dancing with your mind
Llámame cuando estés sobrio
Call me when you're sober
Pero no cruces
But don't cross
La línea amarilla
The yellow line
Te ves bien
Looking good
Compruebe su velocidad
Check your speed
El fuego quiere ser
Fire wants to be
En la línea media
In the middle line
No, no puedo perseguirte ahora
No I can't chase you now
¿Por qué quieres ser
Why you wanna be
En la línea media
On the middle line
Esta es la jugada, esta noche
This is the move, tonight
¿Por qué quieres estar en este paseo?
Why you wanna be in this ride?
¿Por qué quieres que nos dividamos?
Why you wanna make us divide
Cariño, ¿si quieres sentarte bien?
Baby, if you want to sit tight?
Esto es un movimiento, esta noche
This is move, tonight
¿Por qué siempre te peleas?
Why you always picking a fight?
Que se junte bien
Let it come together alright
Haré lo que sea y lo intentes
I'll do anything and you try
¿Por qué quieres estar en este paseo?
Why you wanna be in this ride?
¿Por qué quieres que nos dividamos?
Why you wanna make us divide
Cariño, ¿si quieres sentarte bien?
Baby, if you want to sit tight?
Esto es un movimiento, esta noche
This is move, tonight
¿Cómo quieres arreglar lo que encontramos?
How d'you wanna fix what we find?
Que se junte bien
Let it come together alright
Haré lo que sea y lo intentes
I'll do anything and you try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pompeya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: