Traducción generada automáticamente
Vorrei
Pooh
Me gustaría
Vorrei
Ojalá fuera un niño
Vorrei essere un bambino
trepando sobre una vieja muralla
che scavalca un vecchio muro
y se encuentra en la cara del mar
e si ritrova in faccia il mare.
Ojalá fuera un peldaño
Vorrei essere un gradino
donde tropieza con un impostor
dove inciampa un impostore
y descansa un albañil
e si riposa un muratore.
Ojalá estuviera lloviendo
Vorrei essere pioggia
para mojar el desierto
per bagnare il deserto.
Me gustaría salir a la oscuridad
Vorrei spegnere il buio,
restablecer al aire libre
rispuntare all'aperto.
Ojalá fuera un amante
Vorrei essere un amante
que desatará una tormenta
che scatena un temporale
para que le digan amor
per sentirsi dire amore.
Ojalá fuera el elefante
Vorrei esser l'elefante
que tiene paciencia, que tiene memoria
che ha pazienza, che ha memoria
y aplasta a los que les hacen daño
e schiaccia chi gli fa del male.
Yo pararía mi corazón
Fermerei il mio cuore
para descubrir finalmente
per scoprire finalmente
los que aman sólo con palabras
chi ama solo a parole
y a quién soy importante
e per chi sono importante.
Me gustaría la fantasía, la libertad
Io vorrei fantasia, libertà,
mundos solitarios que se unen
mondi soli che si uniscono.
Me gustaría esta felicidad
Io vorrei questa felicità
que no era solo mío
che non fosse solamente mia.
Me gustaría mil amigos para casa
Io vorrei mille amici per casa
y una mujer cuando se van
e una donna quando vanno via.
Pero ahora es suficiente para hablar de amor
Ma ora basta parlare d'amore,
Vamos a levantarnos las mangas
rimbocchiamoci le maniche.
Por ejemplo, me gustaría
Per esempio vorrei
Quedarme yo mismo
rimanere me stesso.
Y en pequeños pasos hacer mejor que me gustaría
E a piccoli passi far di meglio vorrei.
Ojalá fuera una bomba
Vorrei essere una bomba
que no se rompe en la gente
che non scoppia sulla gente
pero sólo hace un agujero en el cielo
ma fa solo un buco in cielo
para derribar a ese Dios
per tirare giù quel Dio
desde su continente celestial
dal suo celeste continente
y recordarle que estamos allí
e ricordargli che ci siamo.
Ojalá fuera un hombre
Vorrei essere un uomo
que sólo tiene una cara
che ha soltanto una faccia.
Ojalá fuera el sol
Vorrei essere il sole
si la luna me abraza
se la luna mi abbraccia.
Me gustaría una vida más vida
Io vorrei una vita più vita,
pan y vino sin lágrimas
pane e vino senza lacrime.
Mis viejos bronceados y felices
I miei vecchi abbronzati e felici
y siempre verlos jóvenes
e vederli sempre giovani.
Y una pandilla ruidosa en la calle
E una banda chiassosa per strada
Dinos que es domingo
che ci dica che è domenica.
Y lo haría, lo haría, sí lo haría
E vorrei, io vorrei, si vorrei
no defendernos, sino vivir
non difenderci ma vivere.
Y al final del viaje
E alla fine del viaggio
cuando se acabe el tiempo
quando il tempo è scaduto.
Me iría a dormir
Vorrei andare a dormire
donde nací
dove io sono nato.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pooh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: