Traducción generada automáticamente
The Life I Lead
Mary Poppins
La vida que llevo
The Life I Lead
Sr. Banks
Mr.Banks:
Siento una oleada de profunda satisfacción
I feel a surge of deep satisfaction
Tanto como un rey a caballo sobre su noble corcel
Much as a king astride his noble steed
Cuando regrese de la lucha diaria al corazón y a la esposa
When I return from daily strife to heart and wife
¡Qué agradable es la vida que llevo!
How pleasant is the life I lead!
Sra. Banks
Mrs. Banks:
[Habló]
[Spoken]
Querida, se trata de los niños
Dear, it's about the children...
Sr. Banks
Mr. Banks:
¡Sí, sí, sí!
Yes, yes, yes!
[Sung]
[Sung]
Dirijo mi casa precisamente a la hora prevista
I run my home precisely on schedule
A las 6:01, paso por mi puerta
At 6:01, I march through my door
Mis zapatillas, jerez y pipa están a las 6:02
My slippers, sherry, and pipe are due at 6:02
¡Consistente es la vida que llevo!
Consistent is the life I lead!
Es grandioso ser inglés en 1910
It's grand to be an Englishman in 1910
El rey Eduardo está en el trono
King Edward's on the throne;
Es la edad de los hombres
It's the age of men
Soy el señor de mi castillo
I'm the lord of my castle
¡El reino del sov'reinado, el señor!
The sov'reign, the liege!
Trato a mis súbditos: sirvientes, hijos, esposa
I treat my subjects: servants, children, wife
Con una mano firme pero suave
With a firm but gentle hand
¡Noblesse obliga!
Noblesse oblige!
Son las 6:03 y los herederos de mi dominio
It's 6:03 and the heirs to my dominion
Se lavan y se tubean y se alimentan adecuadamente
Are scrubbed and tubbed and adequately fed
Y así les daré una palmadita en la cabeza
And so I'll pat them on the head
Y enviarlos a la cama
And send them off to bed
¡Ah! ¡Señor es la vida que llevo!
Ah! Lordly is the life I lead!
¡Una niñera británica debe ser una gen'ral!
A British nanny must be a gen'ral!
El futuro imperio está en sus manos
The future empire lies within her hands
Y así la persona que necesitamos para moldear la raza
And so the person that we need to mold the breed
¡Es una niñera que puede dar órdenes!
Is a nanny who can give commands!
Un banco británico se ejecuta con precisión
A British bank is run with precision
¡Una casa británica no requiere nada menos!
A British home requires nothing less!
La tradición, la disciplina y las reglas deben ser las herramientas
Tradition, discipline, and rules must be the tools
Sin ellos - desorden!
Without them - disorder!
¡Catástrofe! ¡Anarquía!
Catastrophe! Anarchy! -
En resumen, ¡tenemos un desastre espantoso!
In short, we have a ghastly mess!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Poppins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: