Transliteración generada automáticamente
My Wedding Song
Porno Graffitti
Mi Canción de Boda
My Wedding Song
Hay muchas cosas que quiero contar
伝えたいことはたくさんあるけど
tsutaetai koto wa takusan aru kedo
Seguro que a ti te pasa lo mismo
それはあなたも同じでしょうね
sore wa anata mo onaji deshou ne
Apuesto a que te sientes poco confiable, ¿verdad?
きっと頼りなく思ってるんでしょう
kitto tayorinaku omotterun deshou?
Mi madre y padre
My mother and father
My mother and father
Las manos que tocaron mis mejillas el día en que nací
生まれた日にその手が触れた頬を
umareta hi ni sono te ga fureta hoho wo
Sin cesar empiezan a caer muchas lágrimas de felicidad el día de hoy
今日はずっと嬉し涙が濡らすよ 止めどもなく
kyou wa zutto ureshi namida ga nurasu yo tomedo mo naku
Gracias, muchas gracias por todo. Gracias, no sé cómo expresarte mi completa gratitud
ありがとうに入りきらないありがとうを今あなたへ
arigatou ni hairikiranai arigatou wo ima anata e
Fue una dicha haberte conocido y que seas quien camina junto a mí
共に歩んで行く人に出会えたの喜びで胸がいっぱい
tomo ni ayunde yuku hito ni deaeta no yorokobi de mune ga ippai
La cálida sensación que fluye por todo mi cuerpo
この体に流れてる温かい気持ちこそ
kono karada ni nagareteru atatakai kimochi koso
Me diste el mejor regalo de todos
あなたがくれたもの 最高のギフト
anata ga kureta mono saikou no gifuto
Mi madre y padre
My mother and father
My mother and father
Deseo que siempre estén bien
ずっと元気でね
zutto genki de ne
¿Qué se refleja en el video de la memoria?
記憶のビデオには何が映ってる
kioku no bideo ni wa nani ga utsutteru?
Este y el de los días divertidos
楽しかった日々のあれやこれ
tanoshikatta hibi no are ya kore
Ese lente seguirá proyectando
そのレンズはこれからも映し出すの
sono renzu wa korekara mo utsushidasu no
Nuestra vida juntos
Our life together
Our life together
Las palabras no son suficientes. Mi canción de boda
言葉だけじゃ足りないから my wedding song
kotoba dake ja tarinai kara my wedding song
Estoy cantando acompañado de un ramo de flores, las melodías están batiendo sus alas
花束に添え歌っているよ メロディが羽ばたいている
hanataba ni soe utatteiru yo merodi ga habataiteiru
Tu espalda contra la mía, recuerdo que antes era más pequeña
私を背負ったあなたの背中は少し小さくなった
watashi wo seotta anata no senaka wa sukoshi chiisaku natta
Tú siempre me ofreciste una mano, quiero tomarla esta vez
私を繋いでたその手を今度は私が握ってあげたい
watashi wo tsunaideta sono te wo kondo wa watashi ga nigitte agetai
¿Puedo quedarme con su hijo para siempre de ahora en adelante?
これからもずっとあなたの子供でいていいでしょう
korekara mo zutto anata no kodomo de ite ii deshou?
Y en todo momento
どんな時でもただ変わらないこと
donna toki demo tada kawaranai koto
Mi madre y padre
My mother and father
My mother and father
Me alegro de haberlos conocido
出会えてよかった
deaete yokatta
El día que le juré a mi corazón proteger lo más importante
大事なもの守り抜く心にぎゅっと誓った日
daiji na mono mamorinuku kokoro ni gyutto chikatta hi
Estoy seguro de que nunca olvidaré el día en que nos envolvieron aplausos de bendición
祝福の拍手包まれた今日をきっと忘れないでしょう
shukufuku no hakushu tsutsumareta kyou wo kitto wasurenai deshou
La cálida sensación que fluye por todo mi cuerpo
この体に流れてる温かい気持ちこそ
kono karada ni nagareteru atatakai kimochi koso
Me diste el mejor regalo de todos
あなたがくれたもの 最高のギフト
anata ga kureta mono saikou no gifuto
Mi madre y padre
My mother and father
My mother and father
Deseo que siempre estén bien
ずっと元気でね
zutto genki de ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porno Graffitti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: