When I'm Alone
Post Malone
Cuando Estoy Solo
When I'm Alone
Hicimos un pacto
We made a pact
Me traerías de vuelta
You'd take me back
Siempre, otra vez
Always, again
Me estoy desangrando
I'm bleedin' out
Te necesito ahora
I need you now
No puedo dejarte ganar
Can't let you win
Lo quiero todo, lo quiero todo
I want it all, I want it all
Empujo tanto que lo rompo
I push so hard, I break it
Mi único hogar se hizo humo
My only home went down in smoke
Es agridulce, lo saboreo
It's bitter sweet, I taste it
Entonces, ¿te sientes sola?
So are you lonely?
Porque estoy sanando poco a poco
'Cause I'm healin' slowly
Enseguida, tu recuerdo se desvanece en mí
In a moment, your memory is fadin' on me
No tengo expectativas ahora que me han abandonado
Got no expectations now that I'm forsaken
Veamos de qué estoy hecho
Let's see what I'm made of
Averigüemos si puedo soportarlo, ahora
Find out if I can take it, now
Cuando estoy solo
When I'm alone
Finjo que te estoy dejando ir
Pretend I'm letting you go
Sólo dime a quién culpar
Just tell me who to blame
Por esto
For this
Cuando despertar
When wakin' up
Se siente como un golpe en el estómago
Feels like a punch in the gut
Sólo dime, ¿de quién es la culpa
Just tell me, who's to blame
De esto?
For this?
Todo lo que quería era algo decente y secreto
All I wanted was a piece of decent on the side
Cuando nos acostamos ella se arrastra a mi lado
When we go to bed, she be creepin' on my side
Tomé todo el día, la dejé pasar la noche
I was drinkin' all day, I let her spend the night
Cuando la llevé a casa, dejó algo en mi coche, en mi coche
When I took her home, she left somethin' in my ride, in my ride
Maldición
Damn
Luego mi bebé se enteró
Then my baby found out
Ahora estoy viviendo en un hotel, viviendo en un hotel
Now I'm livin' in a hotel, livin' in a hotel
No es tan malo, tengo servicio de habitación
Ain't that bad, I got room service
Viviendo en un hotel, viviendo en un hotel
Livin' in a hotel, livin' in a hotel
¿Cómo es tu vida? Necesito un salvavidas ahora
What your life like? Need a lifeline right now
99 noches, intentando entender ahora mismo
Ninety nine nights, tryna get my mind right now
La vida es agria, aún estando bajo la luz
Life is sour, even when I'm in the limelight now
Pero lo intento de alguna manera
But I try somehow
Cuando estoy solo
When I'm alone
Finjo que te estoy dejando ir
Pretend I'm letting you go
Sólo dime a quién culpar
Just tell me who to blame
Por esto
For this
Cuando despertar
When wakin' up
Se siente como un golpe en el estómago
Feels like a punch in the gut
Sólo dime, ¿de quién es la culpa
Just tell me, who's to blame
De esto?
For this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Post Malone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: