Traducción generada automáticamente
Suicidal Thoughts In The Back Of The Cadillac
Pouya
Pensamientos suicidas en la parte de atrás de el Cadillac
Suicidal Thoughts In The Back Of The Cadillac
¿Cómo pudiste decírmelo en el
How could you tell me in not the one
Al diablo con ese busto, deja la biblia
Fuck that bust back put the bible down
Diablo en mi alma
Devil in my soul
Mente corriendo por ahí
Mind running around
Podría estallar en tu culo
Might blast on yo' ass
Bájense cuando yo lo diga
Get down when I say so
Ve a la esquina, recogeme cuando haya terminado
Go around the corner pick me up when I’m done
3 bloques Ima correr abrir la puerta y montar
3 blocks Ima run open the door and I ride
Despídete de tu chico
Say bye to your guy
Las manos se elevan al cielo
Hands rise to the sky
Si me sientes
If you feel me
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Estoy conectado con el deseo
I'm wired with desire
Lanza el agua al fuego
Throw the water in the fire
Envuelta de azadas, ropa, dinero, enemigos
Engulfed with hoes, clothes, money, foes
Pero todo va, con el tiempo
But it all goes, eventually
Voy a empacar un nueve y un símil
I’ll pack a nine and a simile
Para las sonrisas falsas y mis ojos
For the fake smiles and my eyes
Sí, me quitaron el ojo
Yeah they took my eye
Así que tomé su ojo
So I took they eye
Ahora todos estamos ciegos a la verdad
Now we all blind to the truth
aplaudir en yo wack culo
Clap on yo wack ass
Y está de vuelta a la cabina
And its back to the booth
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
No seas perra. Quiero verte hacerlo
Don’t be a bitch I want to watch you do it
No detengas la polla de vuelta, y sacas la bala
Don’t stop cock it back, and pop the bullet
Glock lo suficientemente grande como para soplar el salmonete
Glock big enough to blow off the mullet
Joe suciedad cuando te golpea el cerebro
Joe dirt when it hits your brain
No va a doler nada
It won’t hurt no mo
Sólo sé cuando me vaya
Just know when I go
Jugar a Chop Suey en mi funeral
Play Chop Suey at my funeral
No llores solo vibra con mi cadáver
Don’t cry just vibe with my dead body
Esto es lo que quería
This is what I wanted
Espero que no me arrepienta
Hope I don’t regret it
Esto es lo que querías Lil perra
This is what you wanted lil bitch
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
¿Crees que rodar con una pieza?
You think rollin' with a piece
Gon te recupere la paz
Gon get you your peace back
Te cogiste a estas azadas, pero te cogieron a ti
You fucking these hoes but they fucking you back
Cada vez que te das la espalda
Every time you turn your back
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Pensamientos suicidas en la parte posterior del Cadillac
Suicidal thoughts in the back of the Cadillac
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: