Traducción generada automáticamente
Void
Pouya
Vacío
Void
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Siéntese, relájese en el Cadillac Black en los 22s
Sit back relax in the black cadillac on them 22s
Gritando te jodan por la ventana a la gente con la que no jodo
Screaming fuck you out the window to the people I don’t fuck with
Las mismas azadas que crecí con que nunca quise chupar dick
The same hoes I grew up with that never wanted to suck dick
Ahora quieren que los espose cosas con una combustión
Now they want me to cuff em stuff em with a combustion
En el día azada eras tan reacio
Back in the day hoe you was so reluctant
Ahora me miras como si estuvieras mirando a tu marido
Now you looking at me like you looking at your husband
¿Por qué te cambiaste dijiste que nunca fuiste el único para mí?
Why you switching up you said you was never the one for me
Me tenía corriendo en círculos y persiguiendo al gato
Had me running in circles and chasing the cat
Veo cómo se han convertido las tablas
I see how the tables have turned
Ahora tengo a ese gato en mi regazo
Now I got that cat on my lap
Odiame, amame, no digas que me conoces
Hate me, love me, don’t say you know me
Ese dinero me hace sentir menos sola las mujeres
That money make me feel less lonely the women
Hacerme sentir tan falso mis propios amigos quieren buss mi pieza de la cúpula
Make me feel so phony my own homies wanna buss my dome piece
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Sé que estás manteniendo al bebé
I know you maintaining baby
Corres y me vuelves loco
You run around and drive me crazy
Tarde en la noche que mi Chelsea últimamente
Late night you my chelsea lately
Nunca me doblaré, nunca me romperás
Never will I bend, never will you break me
Y el Smith y Wesson siempre inoxidable
And the smith and wesson always stainless
Un tiro y caeré al pavimento
One shot and I’ll fall to pavement
Deja que mi cerebro caiga al lado de la bahía
Let my brain fall flat by the bayside
Homicidios no me encontrará hasta la luz del día cuando llegue el momento adecuado
Homicide won’t find me til the daylight when the right time comes
Atrápenme por atrás Espero que luche
Grab me from behind I hope I fucking struggle
Mientras me chupas la vida
While you sucking out the life from me
¿Es esto lo que querías cuando finalmente me haya ido?
Is this what you wanted when I’m finally gone
A partir de este momento te sentirás orgulloso de mí
From this moment will you become proud of me
Porque no puedo ser yo mismo
Cause I can’t be myself
Si no quieres que lo sea y no puedo soportarme si no puedes entenderme
If you don’t want me to be and I can’t stand myself if you can’t understand me
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Vivo pero no vivo
Alive but not living
Estoy tratando de conseguirlo
I'm tryna get with it
El tamaño de mi pene no está subiendo
The size of my dick is not rising
Estoy pensando en encontrar nuevas mujeres
I'm thinking of finding new women
El vacío que estoy llenando
The void that I'm fillin'
Esa brecha que soy brida
That gaps that I'm bridgin'
La pistola que estoy agarrando
The pistol I’m gripping
Me hizo pensar en los viejos tiempos (viejos tiempos)
Got me thinking 'bout the old times (old times)
¿Cuántos raperos necesitan un cosign (cosign)
How many rappers need a cosign (cosign)
24/7 Siempre estuve en primera línea
24/7 I was always on the frontline
El infracundo subterráneo no puede ser confinado
Underground underdog cannot be confined
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: