Traducción generada automáticamente
Ghost In Town
Powfu
Fantasma en la ciudad
Ghost In Town
Todos dicen que tengan cuidado
They all say watch out
Hay un fantasma en la ciudad
There's a ghost in town
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ella
And if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurro
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, hay un fantasma en la ciudad
Watch out, there's a ghost in town
Y si no quieres que te rompa el corazón, toma mi advertencia
And if you don't want your heart broken, take my warning
Hay un fantasma en la ciudad
There's a ghost in town
Puede parecer linda
She might seem cute
Pero te juro que no lo es
But I swear that she's not
Su cara se ve bien, pero su corazón tiene un coágulo
Her face looks nice but her heart's got a clot
Ella no sabe amar y dudo que alguna vez aprenda
She don't know how to love and I doubt she'll ever learn
Le di todo lo que tenía y nada a cambio
I gave her all I had and got nothin' in return
Siempre que salga en público
Whenever out on public
Bueno para poner una máscara
Good at puttin' on a mask
Pero cada vez que solo ella un dolor en el
But whenever alone she a pain in the
Ella actuaba como mi amiga, pero todo era una broma
She actin' like my friend, but it was all a joke
Dejó un mal sabor como una tostada quemada
Left a bad taste like a burnt piece of toast
Todos dicen que ten cuidado (Sí)
They all say watch out (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)
There's a ghost in town (In town)
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ella
And if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurro
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado, hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)
Watch out, there's a ghost in town (In town)
Y si no quieres que tu corazón se rompa (Rota)
And if you don't want your heart broken (Broken)
Toma mi advertencia (Sí)
Take my warning (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudad
There's a ghost in town
¿Por qué me abandonaste?
Why did you abandon me?
Dormir bajo las sábanas de otra persona
Sleepin' under someone else's sheets
No sé por qué me dejaste aquí
I don't know why you left me here
No puedo imaginar a nadie más tan malo
Can't imagine anybody else so mean
Sí, así es como sucedió
Yeah, so that's how it happened
Tomó sus maletas y se escapó riéndose
Took her bags and she ran away laughin'
En el polvo, en la oscuridad solo
In the dust, in the dark by myself
Nunca vuelvas a enamorarte, la mantendré en el estante
Never fall in love again, I'ma keep her on the shelf
Todos dicen que tengan cuidado
They all say watch out
Hay un fantasma en la ciudad (en la ciudad, sí)
There's a ghost in town (In town, yeah)
Y si quieres mantenerte a salvo, aléjate de ella
And if you wanna stay safe, stay away from her
No escuches sus mentiras y el débil susurro
Don't listen to her lies and the faint whisper
Cuidado (Sí)
Watch out (Yeah)
Hay un fantasma en la ciudad (En la ciudad)
There's a ghost in town (In town)
Y si no quieres que te rompa el corazón, toma mi advertencia
And if you don't want your heart broken, take my warning
Hay un fantasma en la ciudad
There's a ghost in town
No estoy mintiendo hombre, la vi flotando el otro día
I'm not lyin' man, I saw her floatin' by the other day
Estaba en la estación de tren esperando por mi, por mi viaje en tren
I was at the train station waitin' to get my, get my train ride
Y de repente veo a este fantasma flotando y estoy como un carajo
And all of the sudden I see this ghost floatin' and I'm like aw shit
Boo, Ahh
Boo, Ahh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powfu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: