Hugh Hefner
Ppcocaine
Hugh Hefner
Hugh Hefner
España, ¿qué estás haciendo?
Spain, what you doin'?
Oye, transmitiendo en vivo
Hey, reporting live
Es Trap Bunnie Bubbles
It's Trap Bunnie Bubbles
Quiero vivir en una mansión
I wanna live in a mansion
Conejita Playboy, ¿qué pasa?
Playboy bunny, what's happenin'?
A fondo, estoy acelerando
Pedal to the metal, I'm gassin'
Diamantes en mi cuello, y están bailando
Diamonds on my neck, and they're dancin'
Pequeña malvada, ¿qué hay de nuevo?
Bad lil' baby, what's crackin'?
Come mi coño hasta que me vuelva loca
Eat my pussy out till I'm spazzin'
Tengo una zorrita atrevida, y es elegante
Got a nasty lil' hoe, and she's classy
Sí, está desnuda en el club, sí, está mostrando
Yeah, she's naked in the club, yeah, she's flashin'
No me conoces aún, pero quieres
Don't know me yet, but you want to
Tengo el tatuaje de Playboy, y estoy en eso
Got the Playboy tat, and I'm on too
Rompiendo corazones constantemente, ¿qué vas a hacer?
Steady breaking hearts, what you gonna do?
Intentando probar a estas chicas como en la escuela primaria
Tryna test these hoes like grade school
No te enojes, no te quiero
Don't be mad, I don't want you
Te tengo besando mi cuello y mis muslos también
Got you kissin' on my neck and my thighs too
Dije no te enojes, no te quiero
I said don't be mad, I don't want you
Las cosas no funcionan con una chica como tú
Things don't work with a girl like you
R.I.P. a ustedes perras que quieren ser como yo
R.I.P. to you bitches wanna be me
No, no son amigas
No, you're not friends
Todos ustedes son mis enemigos
You all are my enemies
Hablan mierda
Talking all shit
Intentando burlarse de mí
Tryna make fun of me
Reproducen mi música
Playing my shit
Bueno, ahora me admiran
Well, now you look up to me
Chupen mi polla
Suck on my dick
Y besen mis pies bonitos
And kiss on my pretty feet
Saben que es un éxito tan pronto como golpeo el ritmo
Know it's a bop as soon as I hit the beat
Eres mi truco
You are my trick
Mi coño podría ser el regalo
My pussy might be the treat
Mi mierda es buena
My shit is good
Créeme, es bien dulce
Trust me, it's hella sweet
No me conoces aún, pero quieres
Don't know me yet, but you want to
Tengo el tatuaje de Playboy, y estoy en eso
Got the Playboy tat, and I'm on too
Rompiendo tu corazón constantemente, ¿qué vas a hacer?
Steady breaking your heart, what you gon' do?
Intentando probar a estas chicas como en la escuela primaria
Tryna test these hoes like grade school
No te enojes, no te quiero
Don't be mad, I don't want you
Te tengo besando mi cuello y mis muslos también
Got you kissin' on my neck and my thighs too
Dije no te enojes, no te quiero
I said don't be mad, I don't want you
Las cosas no funcionan con una chica como tú
Things don't work with a girl like you
No hagas cheques
Do not write a check
Que no puedes cobrar
That you cannot cash
Cuando voy al banco
When I go to the bank
Necesito que sea real rápido
I need it real fast
No saques a relucir a mi ex
Don't bring up my ex
Esa zorra está en el pasado
That bitch is in the past
Mandando mensajes a mi chica
Texting my bitch
Te pongo en evidencia
I put you on blast
Manejando a estas prostitutas
Pimping these hoes
Eso es todo un arte
That shit is a craft
He visto cuál es tu juego
I've seen what your game is
Creo que voy a pasar
I think I might pass
Me encanta cuando la nena sacude ese culo
Love it when shorty be shaking that ass
Voy al club solo para arrojar billetes
I go to the club just to throw racks
Juega el juego o el juego te juega
Play the game or the game plays you
No quería lastimarte, pero es lo que hago
I ain't mean to hurt you, but it's what I do
La vida, nena, no, no es cruel
Life, lil' baby, nah, it ain't cruel
No estoy reclamando nada, tú no eres mi nena
I'm not claiming shit, you are not my boo
No me quedo mucho tiempo, solo de paso
Not staying long, just passing through
Rompiendo corazones constantemente, no es nada nuevo
Steady breaking hearts, it ain't nothing new
Nunca me quedé, solo toma una pista
I was never staying, just get a clue
Gran pandilla, cariño, vistiendo todo azul
Big crippin' bae rocking all that blue
No me conoces aún, pero quieres
Don't know me yet, but you want to
Tengo el tatuaje de Playboy, y estoy en eso
Got the Playboy tat, and I'm on too
Rompiendo corazones constantemente, ¿qué vas a hacer?
Steady breaking hearts, what you gonna do?
Intentando probar a estas chicas como en la escuela primaria
Tryna test these hoes like grade school
No te enojes, no te quiero
Don't be mad, I don't want you
Te tengo besando mi cuello y mis muslos también
Got you kissin' on my neck and my thighs too
Dije no te enojes, no te quiero
I said don't be mad, I don't want you
Las cosas no funcionan con una chica como tú
Things don't work with a girl like you
Las cosas no funcionan con una chica como tú
Things don't work with a girl like you
Dije que las cosas no funcionan con una chica como tú
I said things don't work with a girl like you
Ja
Ha
Hasta la próxima vez
See you next time
Trap Bunnie Bubbles
Trap Bunnie Bubbles
Adiós
Bye
Estoy un poco borracha
I'm lowkey faded
Realmente no sé qué está pasando ya
I don't really know what's going on anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ppcocaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: