Fill Me In
Prince Royce
Explícame
Fill Me In
Yo estaba sintiendo a esta chica de al lado
I was feeling this girl next door
Cuando su novio salía
When her man just went out
Ella me llamaba, decía: Oye, chico, ven aquí
She called, said: Hey boy, come on right around
Entonces llamo a la puerta
So I knock at the door
Estabas parada con una botella de vino tinto, lista para servir
You was standin' with a bottle of red wine, ready to pour
Vestida de satén negro y encaje, de la cabeza a los pies
Dressed in all black satin and lace to the floor
Yo entré, luego nos sentamos y empezamos a besarnos, acariciarnos
So I went in, then we sat down start kissing, caressing
Me hablaste del jacuzzi, me pareció interesante
Told me about jacuzzi, sounded interesting
Entonces, ya sabes, nos metimos allí
So, you know, we jumped in
Él está llamando, pero tú no le contestas
He’s calling, but you don’t answer the phone
Por favor, deje su mensaje después del tono
Please, leave a message after the tone
Si alguien pregunta, nena, ya sabes, nosotros disimulamos
If anybody asks, baby girl, you know, we playing cool
No hace falta que sepan lo que está pasando entre tú y yo
They don’t need to know what’s going on between me and you
Solo estábamos haciendo cosas que adultos enamorados hacen
We were just doing things grown people in love do
Y tu novio intentando descubrir lo que hacíamos
And your man try’na figure out just what we were up to
Diciendo: ¿Por qué no me contestaste la noche pasada?
Saying: Why didn’t you answer my calls last night?
¿Por qué he visto dos sombras moviéndose en la habitación?
Why did I see two shadows moving in the bedroom light?
¿Por qué estabas vestida de negro si cuando salí estabas vestida de blanco?
Why you're dressed in black when I left you dressed in white?
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
¿Estabas follando a alguien más dentro de nuestra casa?
Were you fucking someone else inside our home?
La botella de vino tinto está por la mitad
Red wine bottle, half the contents gone
Amor, dime por qué el jacuzzi está encendido
Baby, tell me why the jacuzzi’s turned on
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
Así que siempre que el terreno estaba libre
So whenever the coast was clear
Y ella me decía que fuera a verla
And she'd ask me to come out
Yo le decía: Oye, chica, ven aquí
I'd tell her: Hey girl, come on right around
Entonces ella llamaba a la puerta
So she knocked at the door
Yo estaba parado con las llaves de la 4x4 en mis manos
I was standing with the keys in my hand to the 4x4
Subíamos a bordo, asegurándonos de que nadie nos viera
Jumped in my ride, checkin' that nobody saw
Los clubs explotaban cuando llegábamos
The clubs lit when we went in
Entonces bailábamos hasta el piso, moviéndonos al ritmo de la música
So we got down and we bounced to the rhythm
Vimos que era temprano en la mañana
Saw that it was early morning
Así que debíamos irnos
So we should probably be leavin'
Te entregué mi chaqueta
I gave you my jacket for you to hold
Te dije que te la pusieras porque tenías frío
Told you to wear it 'cause you felt cold
O sea, ella y yo, mierda, no queríamos romper las reglas
I mean, me and her, shit, we didn't mean to break the rules
No estábamos tratando de engañar a su novio
We weren’t trying to play her boyfriend for a fool
Solo estábamos haciendo cosas que adultos enamorados hacen
We were just doing things grown people in love do
Y su novio intentando descubrir lo que hacíamos
And her man try’na figure out just what we were up to
Diciendo: ¿Por qué ya no puedes cumplir tus promesas?
Saying: Why can't you keep your promises no more?
Dices que estarías en casa a las 12, llegaste a las 4
Say you'll be home by 12, come strolling in at 4
Paseando con las chicas, pero saliste con el chico de al lado
Out with the girls, but you leave with the guy next door
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
Llevando una chaqueta, ¿de quién?
Wearing a jacket, who's property?
Dijiste que estabas conduciendo, pero tengo las llaves de tu auto
Said you was driving, but I had your car keys
Algo no me parece bien
Something just doesn’t feel right to me
¿Puedes explicarme? (¿Puedes explicarme?)
Can you fill me in? (Can you fill me in?)
Oh, amor
Oh, baby
¿Puedes explicarme? (¿Puedes explicarme?)
Can you fill me in? (Can you fill me in?)
¿Puedes explicarme?
Can you fill me in?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince Royce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: