Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236

Housequake

Prince

Letra

Housequake

Housequake

¡Cállate ya, maldita sea!
Shut up already, damn!

Dime, ¿quién sabe en esta casa del terremoto?
Tell me who in this house know about the quake?

(Lo hacemos)
(We do)

Quiero decir, de verdad, de verdad
I mean really, really

Si sabes cómo 2 rock dicen «sí» (sí)
If you know how 2 rock say yeah (yeah)

Si sabes cómo 2 partes dicen 'oh sí' (oh sí)
If U know how 2 party say oh yeah (oh yeah)

Pero si no estás a la cadera 2 el raro terremoto de la casa
But if U ain't hip 2 the rare house quake

¡Cállate ya, maldita sea!
Shut up already, damn!

Housequake
Housequake

Todo el mundo salta arriba y abajo
Everybody jump up and down

Housequake
Housequake

Hay una nueva ranura dando vueltas (housequake)
There's a brand new groove going round (housequake)

En tu ciudad funky (housequake)
In your funky town (housequake)

Y el tambor de patada es la culpa
And the kick drum is the fault

Tienes que sacudir a esta madre, digamos (casaca)
You gotta rock this mother, say (housequake)

Tenemos que sacudir a esta madre, digamos (Housequake)
We gotta rock this mother, say (housequake)

Vamos a mostrar a U lo que 2 hacer
We're gonna show U what 2 do

Pon tu pie en el 2
U put your foot down on the 2

U saltar sobre el uno
U jump up on the one

Ahora te estás divirtiendo
Now you're having fun

Estás haciendo el «housesequake
You're doing the housequake

Sí. - ¿Sí
Yeah

Pregunta
Question:

¿Alguien sabe del terremoto? (¡Sí!)
Does anybody know about the quake? (yeah!)

¡Tonterías!
Bullshit!

No puedes bajarte hasta que hagas temblar la casa
U can't get off until U make the house shake

Ahora todo el mundo aplaude sus manos
Now everybody clap your hands

Vamos, vamos
Come on

Vamos a atascar a todos
Let's jam y'all

Vamos a atascar
Let's jam

No esperes 4 tu vecino
Don't wait 4 your neighbor

Huevos verdes y jamón
Green eggs and ham

Haciendo la casa secake
Doin' the housequake

Hay un nuevo groove dando vueltas
There's a brand new groove goin' round

En tu ciudad, en tu ciudad: Housequake
In your city, in your town: Housequake

Y el tambor de patada es la culpa
And the kick drum is the fault

Housequake, (Housequake), Housequake
Housequake, (housequake), housequake

Tienes que sacudir a esta madre
U gotta rock this mother

(Tienes que sacudir a esta madre)
(U gotta rock this mother)

Housequake, Housequake
Housequake, housequake

Tienes que derribar a esta madre
U gotta rock this mother down

Vamos, vamos
Come on

Housequake, Housequake
Housequake, housequake

Ahora que lo tienes, hagamos el giro
Now that U got it, let's do the twist

Un poco más difícil de lo que hicieron en el '66
A little bit harder than they did in '66

Un poco más rápido de lo que hicieron en el 67
A little bit faster than they did in '67

Twist hermanita e ir 2 cielo
Twist little sister and go 2 heaven

Vamos todos, tenemos 2 mermelada
Come on y'all, we got 2 jam

Antes de que venga la policía
Before the police come

Un groove este funky está en la carrera
A groove this funky is on the run

¡Eh, sí!
Hey yeah!

¡Mueve tu cuerpo hasta que tus vecinos miren a cha!
Shake your body 'til your neighbors stare at cha!

Temblor, temblores, temblores, temblores, temblores
Quake, quake, quake, quake, quake, quake

Housequake
Housequake

Todo el mundo, todo el mundo salta arriba y abajo
Everybody, everybody jump up and down

Housequake
Housequake

Hay una nueva ranura (ranura) que está dando vueltas
There's a brand new (groove) groove that's going round

Housequake
Housequake

En esta ciudad, en esta ciudad funky
In this city, in this funky town

Housequake
Housequake

Y el saxofón es la culpa
And the saxophone is the fault

Compruébalo
Check it out

Si U no puede balancearse firme
If U can't rock steady

¡Cállate ya, maldita sea! ¡Tienes dos!
Shut up already, damn, U got 2 get off!

¿Sabes de lo que estoy hablando?
U know what I'm talking about?

Por el que todos dicen: «Housequake
On the one y'all say, housequake

En la parte superior de tu cuerpo, déjame oírte gritar
Top of your body, let me hear U shout

Oye, casaca
Say, housequake

Mi señor, (Housequake)
My lord (housequake)

Mi señor, (Housequake)
My lord (housequake)

Mierda
Bullshit

Más fuerte, dilo (housequake)
Louder, say it (housequake)

¡Choque un bloqueo, un boom!
Shock-a-lock-a boom!

¿Qué fue eso? ¡Después del shock!
What was that? After shock!

Todo el mundo, todo el mundo
Everybody, everybody

Tienes que rock, tienes que rock
U gotta rock, U gotta rock

Vamos, vamos
Come on

Vamos a temblar, vamos a temblar
We're gonna shake, we're gonna quake

Porque tenemos la ranura más mala que podríamos una marca
Cuz we got the baddest groove that we could a make

Estamos en las 2, todos ustedes
We on then 2, y'all

El baterista va a tocar
The drummer's gonna tap

Vamos a ver si podemos sacudir a esta madre 2 el máximo
We gonna see if we can rock this mother 2 the max

Y eso es un hecho
And that's a fact

Housequake
Housequake

Vamos, dilo (housequake) (vamos)
Come on say it (housequake) (come on)

No puedes seguirlo
U can't follow it

Tenemos el mejor atasco de la tierra
We got the baddest jam in the land

Todos cállense, escuchen 2 la banda
Everybody shut up, listen 2 the band

Housequake
Housequake

Cállate ya, maldita sea
Shut up already, damn

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção