Traducción generada automáticamente
This Could Be Us
Prince
Esto podría ser nosotros
This Could Be Us
¿Estás listo?
You ready?
No... No estás listo (no, no estás listo)
Naw... You ain't ready (no you ain't ready)
Quiero decir, listo para nosotros
I mean ready for us
Tú sabes que me quieres
U know u want me
Como un nuevo par de zapatos
Like a new pair of shoes
Esto podría ser nosotros
This could be us
Pero tú estás jugando
But you be playin'
Esto podría ser nosotros
This could be us
Pero sigues tonteando
But u keep on foolin' around
Tú eres la jaula para mí paloma
You're the cage to me dove
Sólo digo que
I'm just saying
Por siempre y por siempre en el amor
Forever and ever in love
Oh nena sí, esto podría ser nosotros
Oh baby yeah, this could be us
Sabes que me quieres
You know you want me
Como un nuevo par de zapatos
Like a new pair of shoes
Esto podría ser... Nosotros
This could be... Us
Esto podría ser nosotros
This could be us
Tú... dices que no estás listo
You...you say u ain't ready
Listo para ir firme
Ready to go steady
No está listo para 'nosotros' (no)
Ain't ready for 'us' (no)
Porque lo que tengo te hace débil en las rodillas
Cuz what I got make you weak in in the knees
Toma tu energía (oh bebé)
Take your energy (oh baby)
Haz que duermas una semana
Make u sleep for a week
Sexo conmigo no es suficiente
Sex with me ain't enough
Por eso tenemos que hacerlo metafísicamente
That's why we gotta do it metaphysically
Esto podría ser... nosotros
This could be...us
Esto podría ser nosotros
This could be us
Esto podría ser... nosotros
This could be...us
Esto podría ser nosotros
This could be us
Sé que estás amando tu libertad
I...I know you're loving your freedom
Porque yo la libertad (libertad) está pagando sus cuentas
Cuz yo freedom (freedom) is payin' yo bills
Sí, lo es
Yes it is
Novios, ¿crees que no los necesitas?
Boyfriends, you think you don't need 'em
Pero en medio de la fría y fría noche
But in the middle of the cold, cold night
Creo que lo harás, tienes razón
I think u will, sho' u right
Esto podría ser nosotros «sí
This could be us "yes"
Pero u b jugando (oh sí...)
But u b playin' (oh yeah...)
Esto podría ser nosotros (usted sho' nuff podría ser)
This could be us (you sho' nuff could be)
Pero sigues tonteando
But u keep on foolin' around
Nosotros... llegamos a un cruce de caminos
We...we come up on a crossroad
Y tenemos 2 decidir (deside)
And we got 2 decide (deside)
¿Qué camino 2 vuelta
Which way 2 turn
¿De qué manera «sí» de qué manera 2 gire
Which way "yes" which way 2 turn
¿Vamos a ir (vamos a ir)
Are we gonna go (are we gonna go)
Vamos (vamos a)
Go (are we gonna)
Sobre el puente... Sobre el puente
Over the bridge... Over the bridge
(Sobre el puente) antes, antes de que se quema
(Over the bridge) before, before it burns
No dejes que arda, deja que arda, nena
Don't u let it burn, let it burn, baby
Esto podría ser... nosotros
This could be....us
Esto podría ser nosotros (oh sí)
This could be us (oh yeah)
Esto podría ser... nosotros
This could be...us
Oh, tienes que dejar de jugar al bebé
Oh u gotta stop playing' baby
Todo el mundo sabe, todo el mundo sabe
Everybody knows, everybody knows
Que una mujer necesita amor (l-o-v-e amor)
That a woman needs love (l-o-v-e love)
Como un flujo de río, como un flujo de río (dentro)
Like a river flow, like a river flow (inside)
Si es bueno, eso es todo lo que piensa
If its good that's all she thinking of
(Galleta metafísica lamiendo sueño)
(Metaphysical cookie licking dream)
Duerme solo si quieres
Sleep alone if u wanna
(Nada místico, déjame lamer tu gatito limpio)
(Nothing mystical, let me lick your kitty clean)
Pero como un nuevo par de zapatos
But like a new pair of shoes
(& Después de eso, me puedes poner en mi espalda)
(& After that, u can put me on my back)
Vas a querer mostrarme a tus amigos
U gonna wanna show me off 2 your friends
(Mira 4 caramelos en mi saco de chulo psicodélico púrpura)
(Look 4 candy in my purple psychedelic pimp sack)
Cuando yo
When I
Esto de aquí, esto podría ser nosotros
This right here, this could be us
Esto podría ser
This could be
Esto podría ser nosotros (oh sí)
This could be us (oh yeah)
Pero estás jugando (sí lo haces ahora)
But you be playing (yes you do now)
Esto podría ser nosotros (miel, miel, miel)
This could be us (honey,honey, honey)
Pero sigues tonteando
But u keep on foolin' around
Mira que eres la jaula para mí paloma
See that u're the cage to me dove
Solo estoy diciendo (solo estoy diciendo)
I'm just saying (I'm just saying)
Por siempre y por siempre en el amor
Forever and ever in love
Oh nena sí, esto podría ser nosotros
Oh baby yeah, this could be us
Esto podría ser... nosotros
This could be...us
Esto podría ser nosotros
This could be us
Esto podría ser (esto podría ser nosotros)... nosotros
This could be (this could be us)...us
Esto podría ser nosotros
This could be us
Esto podría ser nosotros
This could be us
¿No puedes verlo, nena?
Can't u see it baby
Eres la jaula de mi paloma
U're the cage to my dove
Sólo uno con el que he estado soñando
Only one I been dreaming of
Por siempre y por siempre en el amor
Forever and ever in love
Oh, nena sí
Ohh baby yeah,
Esto podría, esto podría ser
This could, this could be
Esto podría ser nosotros
This could be us
Pero no tienes
But u don't...have
Ya no hay tiempo para mí
Time for me no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: