Traducción generada automáticamente
'Twas Tea-time at the Circus
Procol Harum
Era la hora del té en el circo
'Twas Tea-time at the Circus
Era la hora del té en el circo: el rey Jimi, estaba allí
'Twas tea-time at the circus: King Jimi, he was there
A través de aros se saltó, alambres altos se tropezó, y todo el tiempo el resplandor
Through hoops he skipped, high wires he tripped, and all the while the glare
de los focos doloridos y horneados golpearon sobre su capa
of the aching, baking spotlight beat down upon his cloak
y aunque la multitud aplaudió furiosamente no podían ver la broma
and though the crowd clapped furiously they could not see the joke
Era hora del té en el circo, aunque algunos podrían no estar de acuerdo
'Twas tea-time at the circus, though some might not agree
como los malabaristas bailaban, y los caballos bailaban y los payasos se clowns interminablemente
as jugglers danced, and horses pranced and clowns clowned endlessly
Pero el tronco a la cola de los elefantes bastante silencioso, nunca habló
But trunk to tail the elephants quite silent, never spoke
y aunque la multitud aplaudió desesperadamente no pudieron ver la broma
and though the crowd clapped desperately they could not see the joke
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Procol Harum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: