Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 330

Bosses Don't Speak

Quality Control

Letra

Los jefes no hablan

Bosses Don't Speak

Ricky Racks
Ricky Racks

No puedes salir ahí jugando cuando nos veas jóvenes negros ricos
Can't go out there playin' when you see us young rich niggas

Dejando dinero directo en látigos, hielo inundado
Droppin' straight cash on whips, flooded ice

Sé que te gusta, «¿Cómo diablos estos negros tienen tanto goteo?
I know you like, "How the fuck these niggas got so much drip?"

Relojes de cien mil dólares
Hundred thousand dollar watches

Tres puntos y cinco millones de dólares
Three point five million dollar cribs and shit

Mira la lista de Forbes, negro
Check the Forbes list, nigga

Estoy en el coupé, fo' sho (skrr)
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)

Abrigo de caramelo (caramelos)
Candy coat (candy)

Maison Margiela mi abrigo (Maison)
Maison Margiela my coat (Maison)

Estoy congelado (estoy en hielo)
I'm on froze (I'm on ice)

Poner un lil perra en el frío (woo)
Put a lil bitch on the cold (woo)

Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)

Todo el brillo no es oro (oro)
Everything glitter ain't gold (gold)

Te estás exponiendo (te estás exponiendo)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)

Salta en la rana y salta (salto)
Hop in the frog and leap (leap)

Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Patek Philippe)

Sirviendo ladrillos ficticios (ladrillo)
Servin' them dummy bricks (brick)

Los consigo por barato (los tengo por bajo)
I get them for cheap (I got 'em for low)

Saltar en los Espectros y me arrastra (skrr)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)

Masajear los asientos (masajear los asientos)
Massage the seats (massage the seats)

Tengo los bastidores en el informe (bastidores)
I got the racks in the brief (racks)

Los jefes no hablan (nah)
Bosses don't speak (nah)

Toda mi perra no es cien (no)
All of my bitch ain't a hundred (no)

Oh, sí, mi muñeca costó cien (cien)
Oh, yeah, my wrist cost a hundred (hundred)

Cientos en cientos en cientos (cientos)
Hundreds on hundreds on hundreds (hundreds)

Voy a tomar tu vida por este dinero (brrt)
I'll take your life for this money (brrt)

Tomé la parte superior del coupé, es una locura (woo)
I took the top of the coupe, it's insane (woo)

Hice esto por el dolor (dolor)
I did this shit for the pain (pain)

Embarcar en un avión privado (avión)
Boarding a private plane (plane)

Audemar Pig' con la llanura esqueleto (woo)
Audemar Pig' with the skeleton plain (woo)

Ponla en X (X), ponla en percs (alegre)
Put her on X (X), put her on percs (perky)

Ahí va Set, alerta baller (brrt)
There go Set, baller alert (brrt)

No beba licor (nah), sólo estoy en jarabe (barro)
Don't sip liquor (nah), I'm only on syrup (mud)

Pon la droga en tu mano, quieres el dinero en la primera (sí)
Put the dope in your hand, want the money on the first (yeah)

Tengo una bolsa del 'lato, la galleta, el sherbert (bolsa)
I got a bag of the 'lato, the cookie, the sherbert (bag)

Es un asesinato en el Nawf e intentan ponerme en el veredicto
It's a murder on the Nawf and they try to put me in the verdict

Tengo los pajaritos, bailando como Julius Erving (brrt)
I got the birdies, ballin' like Julius Erving (brrt)

Cocinando temprano, la droga llega a cantar como Shirley
Cookin' it early, dope get to singin' like Shirley

Tenemos treinta contra treinta, los llamaremos treinta Steph Curry
Got thirties on thirties, we callin' them thirties Steph Curry

No me hables sucio porque mis negros van a las siete y media
Don't talk to me dirty 'cause my niggas goin' seven thirty

Le di la Molly rosa, le dije a una perra sí que es Kirby (Molly)
Gave her the pink molly, told a bitch yeah it's Kirby (molly)

Voy a follarla tres veces y luego voy a curvar (aplastar, aplastar)
I'ma just fuck her three times and then I'ma curve it (smash, smash)

Oh Dios mío, ella dijo que sus sentimientos están doliendo (oh Dios mío, woah)
Oh my God, she said her feelings is hurtin' (oh my God, woah)

Cierra la maldita boca, chúpala y sábalo (shh, shh, ehh)
Shut the fuck up lil' thotty, suck it and slurp it (shh, shh, ehh)

¿Dónde estaba todo el mundo cuando estaba herido? (donde, donde)
Where was everybody when I was just hurtin'? (where, where)

Sólo la banda sobrevivió, es la familia primero (pandilla)
Only the gang survived, it's family first (gang)

Estoy en el coupé, fo' sho (skrr)
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)

Abrigo de caramelo (caramelos)
Candy coat (candy)

Maison Margiela mi abrigo (Maison)
Maison Margiela my coat (Maison)

Estoy congelado (estoy en hielo)
I'm on froze (I'm on ice)

Poner un lil perra en el frío (woo)
Put a lil bitch on the cold (woo)

Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)

Todo el brillo no es oro (oro)
Everything glitter ain't gold (gold)

Te estás exponiendo (te estás exponiendo)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)

Salta en la rana y salta (salto)
Hop in the frog and leap (leap)

Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Patek Philippe)

Sirviendo ladrillos ficticios (ladrillo)
Servin' them dummy bricks (brick)

Los consigo por barato (los tengo por bajo)
I get them for cheap (I got 'em for low)

Saltar en los Espectros y me arrastra (skrr)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)

Masajear los asientos (masajear los asientos)
Massage the seats (massage the seats)

Tengo los bastidores en el informe (bastidores)
I got the racks in the brief (racks)

Los jefes no hablan (nah)
Bosses don't speak (nah)

(Quavo)
(Quavo)

Oh Dios mío, compré un extranjero y Dodge (oh mi Dios)
Oh my God, I bought a foreign and Dodge (oh my God)

Oh Dios mío, tuve un menage extranjero (oh mi, oh mi Dios)
Oh my God, I had a foreign menage (oh my, oh my God)

Dios mío, pensabas que eras real
Oh my God, thought you were real, you 'flauge

Las balas vuelan y luego huyes, negro hemos visto tu corazón
Bullets fly and then you flee, nigga we seen your heart

Dientes helados (hielo), pitido del teléfono celular (brrt, brrt)
Iced teeth (ice), cellphone beep (brrt, brrt)

Pelea conmigo, hojas de bolsa de cuerpo (bolsa de cuerpo)
Fight me, body bag sheets (body bag)

¿Estoy loco? Perra que podría ser (perra estúpida)
Am I geeked? Bitch I might be (stupid bitch)

Asientos Chanel, mansión doce mil pies cuadrados (sí)
Chanel seats, mansion twelve thousand square feet (yeah)

Una vez que golpee, le digo a esa perra que se mantenga lejos de mí (lárgate)
Once I beat, I tell that bitch to stay away from me (beat it)

No estoy hablando de nada, estoy hablando de tu pieza favorita (lo soy)
I ain't talkin' 'bout no thot, I'm talkin' your favorite piece (I am)

Vine de la Nawf y luego salté a la Liga Mayor (lo hice)
I came from the Nawf then jumped into the Major League (I did)

Nunca has conducido este valet así que me quedo con la llave
You ain't never drove this valet so I keep the key

Dijo que no puede irse sin su amiga, los tengo de rodillas a rodillas (bajar)
Said she can't leave without her friend, I got them knee to knee (get down)

Cuando eres rico como yo, esto es lo que se supone que es (lo haces)
When you rich like me, this is what it's s'posed to be (you do)

No puedo acercarme a mí (no)
Can't get close to me (no)

Backwoods, rodar la hoja (rodar)
Backwoods, roll the leaf (roll it)

Sobreviví un poco de carne (sobrevivió)
I done survived some beef (survived)

Ahora puedo masajear mis asientos (masaje)
Now I can massage my seats (massage)

Estoy en el coupé, fo' sho (skrr)
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)

Abrigo de caramelo (caramelos)
Candy coat (candy)

Maison Margiela mi abrigo (Maison)
Maison Margiela my coat (Maison)

Estoy congelado (estoy en hielo)
I'm on froze (I'm on ice)

Poner un lil perra en el frío (woo)
Put a lil bitch on the cold (woo)

Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)

Todo el brillo no es oro (oro)
Everything glitter ain't gold (gold)

Te estás exponiendo (te estás exponiendo)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)

Salta en la rana y salta (salto)
Hop in the frog and leap (leap)

Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Patek Philippe)

Sirviendo ladrillos ficticios (ladrillo)
Servin' them dummy bricks (brick)

Los consigo por barato (los tengo por bajo)
I get them for cheap (I got 'em for low)

Saltar en los Espectros y me arrastra (skrr)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)

Masajear los asientos (masajear los asientos)
Massage the seats (massage the seats)

Tengo los bastidores en el informe (bastidores)
I got the racks in the brief (racks)

Los jefes no hablan (nah)
Bosses don't speak (nah)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Migos / Quality Control / Ricky Racks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quality Control e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção