Traducción generada automáticamente
Pass Out (feat. 21 Savage)
Quavo
Pasar (hazaña. 21 Salvaje)
Pass Out (feat. 21 Savage)
22 millones de dólares en efectivo que quedan en la calle
22 million dollars in cash left on the street
¿El chico que recogió el dinero? Fuimos en una misión
The boy who picked up the cash? Went on a mission
Buddah Bendice este ritmo
Buddah Bless this beat
Es la mayor cantidad de dinero que he sentido o tocado
It's the most money I've ever felt or touched
Buddah, Huncho, ¡vamos!
Buddah, Huncho, go!
Whoo, whoo, whoo, whoo
Whoo, whoo, whoo, whoo
Llevé a mis negros al banco y cobramos dinero
I brought my niggas to the bank and we cash out
Llevé a mi perra al banco, luego se desmayó
I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo) yes, sir
No hablo de negros fuera de mi maldita boca
I do not talk about niggas out my damn mouth
Te tiré, aprieto el gatillo, luego lo aireé
I pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) Sí, señor
(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Sí, látigo como si no lo soportara
Yeah, whip it like I can't stand it
Tire hacia arriba, estacione y haga daño
Pull up, park and do damage
Casa de la trampa a una mansión
Trap house to a mansion
Le puse eso a mi abuela (abuela)
I put that on my granny (grandma)
Déjame ver esa luz
Let me see that light
[?] Negro, mira aquí arriba
[?] Nigga, eyes up here
Le perdí la cabeza, así que lo atrapé en la oreja
Missed his head so I caught him in the ear
Debería enfrentar el tatuaje cien lágrimas
I should face tattoo a hundred tears
Todos estos raperos quieren que desaparezca
All these rappers want me to disappear
En el centro de atención parecen cierdos
In the spotlight lookin' like deers
'Especialmente cuando tiramos hacia arriba presionando'
'Specially when we pull up pressin'
'Especialmente cuando tiramos hacia arriba flexión'
'Specially when we pull up flexin'
Especialmente cuando nos detenemos
'Specially when we pull up checkin'
150 efectivo en un collar (hielo)
150 cash on a necklace (ice)
Joven negro raspando ellos extras (skrt)
Young nigga scrapin' them extras (skrt)
Movando los bloques, sin Tetris
Movin' them blocks, no Tetris
Rap 'em mucho como Texas
Rap 'em a lot like Texas
Llevé a mis negros al banco y cobramos dinero
I brought my niggas to the bank and we cash out
Llevé a mi perra al banco, luego se desmayó
I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo) yes, sir
No hablo de negros fuera de mi maldita boca
I do not talk about niggas out my damn mouth
Te tiré, aprieto el gatillo, luego lo aireé
I pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) Sí, señor
(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
Mamá pequeña está bien como el infierno, pero ella actuando sedada (pegado)
Lil' mama fine as hell but she actin' sedated (stuck up)
No soy Will Smith, pero estoy tratando de ponerme nervioso
I'm not Will Smith but I'm tryna get jiggy
Te enseño a hacer una banda como Diddy
I can show you how to make a band like Diddy
Levántate de tus sentimientos antes de este choppa
Get up out yo' feelings 'fore this choppa
Hacerte bailar como Shiggy (21)
Make you dance like Shiggy (21)
6 Dios como Drizzy
6 God just like Drizzy
Dispararte por la espalda como Ricky
Shoot you in the back like Ricky
Asientos mantequilla de maní como Jiffy
Seats peanut butter like Jiffy
Ustedes negros ratas como Mickey
Y'all niggas rats like Mickey
Sólo mujeres gruesas, soy exigente (en Dios)
Thick women only, I'm picky (on God)
Diamantes amarillos en mí, metidos (en Dios)
Yellow diamonds on me, they pissy (on God)
Elliott el que hizo todo mi hielo
Elliott the one did all my ice
Pero no estoy hablando de Missy (en Dios)
But I'm not talkin' bout Missy (on God)
Elige tu lado (sí)
Pick your side (yeah)
Un ejército hombre, no necesita ningún lado (sí)
One man army, don't need no side (yeah)
Camión Rolls-Royce (recto)
Rolls-Royce truck (straight up)
Tu perra se pone de rodillas dentro (en Dios)
Your bitch gettin' down on her knees inside (on God)
Tienen que juntar las cosas, porque su dinero es corto, negro
Y'all gotta put shit together, 'cause your money short, nigga
como yeezy diapositivas (roto culo)
Like Yeezy slides (broke ass)
El camión de negocios vino con ellos
The business truck came with them
Ni siquiera tengo que poner televisión dentro
I ain't even have to put no TV's inside
Llevé a mis negros al banco y cobramos dinero
I brought my niggas to the bank and we cash out
Llevé a mi perra al banco, luego se desmayó
I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo) yes, sir
No hablo de negros fuera de mi maldita boca
I do not talk about niggas out my damn mouth
Te tiré, aprieto el gatillo, luego lo aireé
I pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) sí, señor
(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) Sí, señor
(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Sólo Dios que temo (Dios)
Only God I fear (God)
Son diez ladrillos en el Leer (ladrillos)
It's ten bricks in the Leer (bricks)
Draco vino con un espejo (boo-boo-boo-boo)
Draco came with a mirror (boo-boo-boo-boo)
Para cuidar mi espalda (uh, uh)
To watch my back (uh, uh)
Escuché que fue golpeado (uuh, huh)
Heard it got whacked (uuh, huh)
El bando de vuelta (Uh)
The bando back (Uh)
Cocinar desde cero (Uh, látigo)
Cookin' from scratch (Uh, whip)
Te oí el hombre ahora
Heard you the man now
Haces la suciedad con las manos, ¿eh? (suciedad)
You do the dirt with your hands, huh? (dirt)
Consíguelo por un poco de cambio, siento como si estuvieras recogiendo latas ahora
Get it for a lil' bit of change, feel like you pickin' up cans now
Satélites en el avión, creo que los prezi volando
Satellites on the plane, think the prezi flyin'
Al carajo, línea muerta
Fuck it, dead line
Llevó a tu perra al banco, ahora su cabeza es mía
Took your bitch to the bank, now her head's mine
Si alguna vez tengo hijos, me duele la línea de pan
If I ever have kids, it hurt my bread line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: