Death On Two Legs
Queen
Muerte Andante
Death On Two Legs
Chupas mi sangre como una sanguijuela
You suck my blood like a leech
Violas la ley y luego predicas
You break the law and you breach
Estrujas mi cerebro hasta que duele
Screw my brain till it hurts
Te has llevado todo mi dinero ¡y quieres más!
You've taken all my money and you want more
Mula vieja y equivocada
Misguided old mule
Con tus reglas tan tercas
With your pig headed rules
Con tus estúpidos compinches
With your narrow minded cronies
Que son necios de primera división
Who are fools of the first division
Muerte andante
Death on two legs
Me estás destrozando
You're tearing me apart
Muerte andante
Death on two legs
Nunca has tenido un corazón propio
You've never had a heart of your own
¡Aguafiestas!
Kill joy
¡Chico malo!
Bad guy
¡Charlatán!
Big talking
¡Cosa insignificante!
Small fry
No eres más que un viejo chico de la calle
You're just an old barrow boy
¿Has encontrado un juguete nuevo
Have you found a new toy
Para reemplazarme?
To replace me?
¡¿Puedes verme a la cara?!
Can you face me?
Pero ahora puedes besar
But now you can kiss
Mi trasero, adiós
My ass goodbye
¿Te sientes bien?
Feel good
¿Estás satisfecho?
Are you satisfied?
¿Te sientes como
Do you feel like
Para suicidarte? (Creo que deberías)
Suicide? (I think you should)
¿Está bien tu conciencia?
Is your conscience all right
¿Te atormenta por la noche?
Does it plague you at night?
¿Te sientes bien?
Do you feel good?
¿Te sientes bien?
Feel good?
Hablas como un gran magnate de los negocios
Talk like a big business tycoon
Solo eres un globo de aire caliente
You're just a hot air balloon
Así que a nadie le importas un carajo
So no one gives you a damn
Solo eres un viejo colegial, ¡dejame arrancarte la piel!
You're just an overgrown schoolboy, let me tan your hide
Un perro con enfermedad
A dog with disease
Eres el rey de lo inmoral
You're the king of the sleaze
Pon tu dinero en tu boca
Put your money where your mouth is
Sr. Sabelotodo, ¿la aleta de su espalda era parte del trato? ¡Tiburón!
Mr. Know-All, was the fin on your back part of the deal? Shark
Muerte andante
Death on two legs
Me estás destrozando
You're tearing me apart
Muerte andante
Death on two legs
Nunca has tenido un corazón (nunca lo has hecho) propio (desde el principio)
You've never had a heart (you never did) of your own (right from the start)
Demente
Insane
Deberías ser puesto adentro
Should be put inside
Eres una rata de alcantarilla
You're a sewer rat
Descomponiéndose en un cesto de orgullo
Decaying in a cesspool of pride
Debería quedar desempleado
Should be made unemployed
Quedar nulo y vacío
Make yourself null and void
Hazme sentir bien
Make me feel good
¡Me siento bien!
I feel good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: