Traducción generada automáticamente
Coffee (feat. Marc E. Bassy)
Quinn XCII
Café (hazaña. Marc E. Bassy)
Coffee (feat. Marc E. Bassy)
Acabo de hacer dos tazas de café
I just made two cups of coffee
Pero no estás aquí para beberlo ahora
But you're not here to drink it now
Olvidé que te fuiste antes de la mañana
Forgot you left before the morning
Supongo que nunca sabré en quién estabas pensando
Guess I'll never know who you were thinking 'bout
¿Hay alguna razón por la que no me llames?
Is there a reason you won't call me back?
Porque desearía que volvieras a la cama conmigo
'Cause I wish that you were back in bed with me
El hecho de que me hayas usado me pone triste
The fact you used me kinda makes me sad
No hay duda de que probablemente hayas terminado conmigo
It's no question that you're probably done with me
Abre un ojo, pero no estás aquí
Open one eye, but you're not here
Dejó las ventanas abiertas de par en par, así pude oírte irte
Left the windows open wide, so I could hear you leave
Acabo de hacer dos tazas de café
I just made two cups of coffee
Pero no estás aquí para beberlo ahora
But you're not here to drink it now
Olvidé que te fuiste antes de la mañana
Forgot you left before the morning
Supongo que nunca sabré en quién estabas pensando
Guess I'll never know who you were thinking 'bout
¿En quién estabas pensando?
Who you were thinking 'bout
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh
Ooh
Corazón roto, asesino de piedras, vestido con Margiela
Heart break, stone killer, dressed in Margiela
Cada línea tiene que contar, sin relleno
Every line gotta count, no filler
Ella quiere ser diamante, «Thriller
She wanna go diamond, "Thriller"
Ella quiere ir a las islas, te siento
She wanna hit the islands, I feel ya
Dependiendo de cómo lo haces
Depending how you go about it
Sí, podríamos haber tomado un crucero
Yeah, we could've took a cruise
Te pondré por un segundo, ahora estás en las noticias
Put you down for a second, now you in the news
Chica, no fuiste hackeada, pusteaste tus propios desnudos
Girl, you wasn't hacked you posted your own nudes
En mis ojos, ¿qué veo? (¿Qué veo?)
In my eyes, what do I see? (What do I see?)
Que nunca me pertenecías, nena, sí
That you never belonged to me, baby, yeah
Acabo de hacer dos tazas de café
I just made two cups of coffee
Pero no estás aquí para beberlo ahora
But you're not here to drink it now
Olvidé que te fuiste antes de la mañana
Forgot you left before the morning
Supongo que nunca sabré en quién estabas pensando
Guess I'll never know who you were thinking 'bout
¿En quién estabas pensando?
Who you were thinking 'bout
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh (en quién estabas pensando)
Ooh (Who you were thinkin' 'bout)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh
Ooh
Acabo de hacer dos tazas de café
I just made two cups of coffee
Pero no estás aquí para beberlo ahora
But you're not here to drink it now
Olvidé que te fuiste antes de la mañana
Forgot you left before the morning
Supongo que nunca sabré en quién estabas pensando
Guess I'll never know who you were thinking 'bout
¿En quién estabas pensando?
Who you were thinking 'bout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinn XCII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: