Traducción generada automáticamente
FFYL
Quinn XCII
FIL
FFYL
Dices que lo teníamos todo
You say we had it all
Eso me volvería loco
That shit would drive me crazy
Porque afuera, afuera
Cause outside, outside
No hay sentimientos, nena
There's no feelings baby
Dices que es difícil de decir
You say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamente
What I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradas
But behind closed doors
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Dices que lo teníamos todo
You say we had it all
Eso me volvería loco
That shit would drive me crazy
Porque afuera, afuera
Cause outside, outside
No hay sentimientos, nena
There's no feelings baby
Dices que es difícil de decir
You say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamente
What I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradas
But behind closed doors
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Su último semestre ha terminado
Her last semester's over
Padres en Minnesota
Parents in Minnesota
Chicago está esperando
Chicago's waiting for
Ofertas de empleo sobre la mesa
Job offers on the table
Y ella le dice a todos sus amigos
And she tells all her friends
Por eso creen que estamos estables
That's why they think we're stable
Pero tengo mis propios planes
But I got plans of my own
Pero mejor sin etiqueta
But better with no label
Y me encanta el camino
And I'm loving the way
Que te muevas a mi vibra
That you move to my vibe
Y bailas con mis canciones
And you dance to my songs
Pero siento que es para ser yo
But I feel like it's 'bout to be me
¿Quién se va y hace algo tan malo?
Who goes off and does something so wrong
Sé que lo doy por sentado
Know I take it for granted
Sabía que te rompería el corazón
Knew I'd be breaking your heart
Hasta que desaparecí
'Till I vanished
Tan pronto como salgas por esa puerta entraré en pánico
Soon as you walk out that door I panic
Nunca voy a entenderlo
See I'm never gonna understand it
Dices que lo teníamos todo
You say we had it all
Eso me volvería loco
That shit would drive me crazy
Porque afuera, afuera
Cause outside, outside
No hay sentimientos, nena
There's no feelings baby
Dices que es difícil de decir
You say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamente
What I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradas
But behind closed doors
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Mi corazón está robando
My heart she stealing
Manipulando mis sentimientos cariño
Manipulating my feelings darling
Algo tiene que ser diferente
Something's gotta be different
No soporto este sentimiento, difícilmente
I can't stand this feeling, hardly
Ver el punto de estar viviendo
See the point to be living
Si me hubieras envuelto en círculos
If you just got me wrapped in circles
Pero estoy de pie, ¿por qué estás sentado?
But I stand, why you sitting
Hablar mi mente hacer que su honesto capaz
Speak my mind cause its honest able
Todo se trata de ti, hey
It's all about you, hey
Diciendo que quieres mi nombre
Saying you want my name
No tengo alma con la que pagar
Got no soul to pay with
Es un juego loco
It's a crazy game
No tengo hijos
Got no child
Pero todavía tienes que lidiar con cosas infantiles todo el día
But you still gotta deal with childish shit all day
Aún así te quiero
Still I want you
A través de estas noches nos quedamos despiertos
Through these nights we lay awake
Dices que lo teníamos todo
You say we had it all
Eso me volvería loco
That shit would drive me crazy
Porque afuera, afuera
Cause outside, outside
No hay sentimientos, nena
There's no feelings baby
Dices que es difícil de decir
You say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamente
What I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradas
But behind closed doors
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Y cuando nos juntamos
And when we get together
Dice que abramos esto
She says let's make this open
Las relaciones son mejores
Relationships are better
Cuando dejas de lado la esperanza
When you leave out the hoping
Ojalá pudiera simplemente decirle
Wish I could simply just tell her
Lo que teníamos está roto
Whatever we had is broken
Pero siempre termina
But it always ends
Pero siempre termina igual
But it always ends the same
Dices que lo teníamos todo
You say we had it all
Eso me volvería loco
That shit would drive me crazy
Porque afuera, afuera
Cause outside, outside
No hay sentimientos, nena
There's no feelings baby
Dices que es difícil de decir
You say it's hard to tell
Lo que he estado pensando últimamente
What I've been thinking lately
Pero detrás de puertas cerradas
But behind closed doors
Soy un tonto por tu amor
I'm a fool for your love
Dice que abramos esto
She says let's make this open
Las relaciones son mejores
Relationships are better
Cuando dejas de lado la esperanza
When you leave out the hoping
Ojalá pudiera simplemente decirle
Wish I could simply just tell her
Lo que teníamos está roto
Whatever we had is broken
Pero siempre termina
But it always ends
Pero siempre termina igual
But it always ends the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinn XCII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: