Traducción generada automáticamente
All The Way (ft. Kelly Rowland)
R. Kelly
Todo el Camino (ft. Kelly Rowland)
All The Way (ft. Kelly Rowland)
Vamos a dejar que fume
We gonna let it smoke
¿Qué es bebé?
What’s baby?
Quiero golpear eso
I wanna hit that
¿Quieres golpear esto?
You wanna hit this?
Son las 3 de la mañana y no estoy con él
It’s 3am and I’m not with him
Es el momento en que sé que ambos hemos estado esperando
It’s the moment that I know we’ve both been waiting for
Ahora podemos fingir que estamos juntos de nuevo
Now we can pretend we’re together again
En la oscuridad dejando que este lento frío tome el control
In the dark letting this slow chill take control
Y se supone que no debemos hacer esto
And we ain’t supposed to be doin this
Sabemos la consecuencia
We know the consequence
Pero estamos más allá del límite y no hay vuelta atrás ahora
But we’re past the limit and there ain’t no turnin’ back now
Ya tienes mi cuerpo agarrado
You already got my body gripped
Sí, chico, sabes que me gusta esa porquería
Yeah boy you know I like that shit
Así que estamos más allá del límite
So we’re past the limit
Y no hay vuelta atrás ahora
And there ain’t no turnin’ back now
Podría ir hasta el final
Might as well go all the way
Hey, no hay tal cosa como medio error
Hey there ain’t no such thing as a half mistake
Así que hijito, podríamos ir hasta el final
So baby boy we might as well go all the way
Podría ir hasta el final
Might as well go all the way
Podría ir hasta el final
Might as well go all the way
No sabes si tu adicto hasta que recaídas
You don’t know if your addicted till you relapse
De la desintoxicación de amarse unos a otros
From detox of lovin’ each other
Si sólo por una hora o dos o tres
If just for an hour or two or three
Hasta las seis de la mañana
Till six in the morning
¿Tiene una buena excusa?
Do you have a good excuse
Para estar en lo más bajo conmigo
To be on the down low with me
En la tele suite
In the tele suite
Sabemos que no debemos hacer esto
We know that we ain’t supposed to be doin this
Sabemos la consecuencia
We know the consequence
Pero estamos más allá del límite
But we’re past the limit
Y ahora no hay vuelta atrás
And there ain’t no turnin back now
Ya tengo el guante magnum
I already got the magnum glove
Ya te has metido el culo
You already got your ass poked up
Así que estamos más allá del límite
So we’re past the limit
Y ahora no hay vuelta atrás
And there ain’t no turnin back now
Vuelvo a fumarte
I’m right back smokin’ you
Vuelves a inyectarme
You’re right back injectin’ me
El amor está en nuestras venas, ¿no?
Love is in our veins ain’t it
Vuelvo a fumarte
I’m right back smokin’ you
Vuelves a inyectarme
You’re right back injectin’ me
Supongo que no hay cura
Guess there ain’t no cure
Podríamos ir hasta el final
We might as well go all the way
Sabes que estás equivocado en esto, lo sé
You know you’re wrong for this, I know
Y sé que tienes a alguien, oh bien, nena
And I know you’ve got somebody, oh well baby
Pero él no está aquí
But he ain’t here no
Así que podríamos hacer lo que queramos
So we might as well, might as well, do what we wanna do
Sabes lo que me gusta, oh chico
You know how I like it, oh boy
¿No se siente bien estar juntos de nuevo?
Don’t it feel good to be back together
Si sólo por un momento, un minuto, una hora
If only for a moment, a minute, an hour
Sólo por una noche, una noche
For just one night, one night
A punto de golpear el parque de nuevo
‘Bout to hit it out the park again
Ir, ir, ir ido
Going, going, going gone
Ir, ir, ir ido
Going, going, going gone
Ir, ir, ir ido
Going, going, going gone
Cerrar las cortinas, potencial remix
Close the curtains, potential remix
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: