Traducción generada automáticamente
Ain't That Why (feat. Krewella)
R3HAB
No es eso por qué (hazaña. Krewella)
Ain't That Why (feat. Krewella)
Estos corazones están fríos, es duro, no es broma
These hearts are cold, it's hard, no joke
Vamos por la quiebra (los labios se tocan boca arriba)
We go for broke (lips touch face up)
Tú mismo lo dices, soy el Cielo, soy el Infierno
You say it yourself, I'm Heaven, I'm Hell
Me rompes el caparazón (quita ese caso)
You crack my shell (take that case off)
Habitación favorita en el Roosevelt
Favorite room at the Roosevelt
La cabeza está girando como un carrusel
Head is spinning like carousel
Strip tease y tequila, el amor loco es un sanador
Strip tease and tequila, mad love is a healer
Hasta que te golpee de tu pedestal
'Til I knock you off your pedestal
Culpa a los químicos
Blame the shit on the chemicals
Porque siempre hablo mis sentimientos, lo digo en serio
'Cause I always speak my feelings, I mean it
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you love me?
¿No es por eso que sigues regresando por más?
Ain't that why you still come back for more?
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you love me?
Tal vez soy la verdad que estás buscando
Maybe I'm the truth you're looking for
¿No es por eso que tú?
Ain't that why you, ain't that why you
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you, ain't that why you love me?
¿No es por eso? ¿No es por eso?
Ain't that why? Ain't that why?
¿No es por eso? ¿No es por eso que me amas?
Ain't that why? Ain't that why you love me?
Estamos al norte, estamos al sur, corro mi boca
We're North, we're South, I run my mouth
Tienes tus dudas (no te culpo)
You have your doubts (I don't blame ya)
Soy débil, soy duro, joderme, hacer las paces
I'm weak, I'm tough, fuck up, make up
Entonces las palabras se ponen ásperas (esa es mi naturaleza)
Then words get rough (that's my nature)
Estos corazones están fríos, es duro, no es broma
These hearts are cold, it's hard, no joke
Vamos por la quiebra (los labios se tocan boca arriba)
We go for broke (lips touch face up)
Tú mismo lo dices, soy el Cielo, soy el Infierno
You say it yourself, I'm Heaven, I'm Hell
Me rompes el caparazón (quita ese caso)
You crack my shell (take that case off)
Habitación favorita en el Roosevelt
Favorite room at the Roosevelt
La cabeza está girando como un carrusel
Head is spinning like carousel
Strip tease y tequila, el amor loco es un sanador
Strip tease and tequila, mad love is a healer
Hasta que te golpee de tu pedestal
'Til I knock you off your pedestal
Culpa a los químicos
Blame the shit on the chemicals
Porque siempre hablo mis sentimientos, lo digo en serio
'Cause I always speak my feelings, I mean it
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you love me?
¿No es por eso que sigues regresando por más?
Ain't that why you still come back for more?
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you love me?
Tal vez soy la verdad que estás buscando
Maybe I'm the truth you're looking for
¿No es por eso que tú?
Ain't that why you, ain't that why you
¿No es por eso que me amas?
Ain't that why you, ain't that why you love me?
¿No es por eso? ¿No es por eso?
Ain't that why? Ain't that why?
¿No es por eso? ¿No es por eso que me amas?
Ain't that why? Ain't that why you love me?
Estamos al norte, estamos al sur, corro mi boca
We're North, we're South, I run my mouth
Tienes tus dudas (no te culpo)
You have your doubts (I don't blame ya)
Soy débil, soy duro, joderme, hacer las paces
I'm weak, I'm tough, fuck up, make up
Entonces las palabras se ponen ásperas (esa es mi naturaleza)
Then words get rough (that's my nature)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R3HAB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: