Traducción generada automáticamente
12 de Outubro
Racionais MC's
12 de octubre
12 de Outubro
12 de octubre de 2001
12 de outubro de 2001
Día del Niño
Dia das Criança
Varios partido dispersos en las afueras
Várias festa espalhada na periferia
En el Parque Santo Antônio hoy tuvo una fiesta
No Parque Santo Antônio hoje teve uma festa
Fue llevado a cabo por la hermandad, una organización
Foi bancada pela irmandade, uma organização
Estaban haciendo ropa en el Parque Santo Antônio allí
Tavam confeccionando roupa lá no Parque Santo Antônio lá
Peleando
Lutando
Remo contra la marea
Remando contra a maré
Pero está ahí, está apretado
Mas tá lá tá firme
Había, como, 300 personas
Tinha umas 300 pessoa
En el, en la fiesta de los niños
No, na festa das criança
Comida, música
Comida, música
Había un grupo de rap de una niña de 10 años
Tinha um grupo de rap de uma menininha de 10 ano
Cantando mucho
Cantando muito
Luego volamos fuera de allí
Aí saímo de lá voado
Y también fue a otra calle carnísa
E fomo numa otra quermesse de rua também,
En Vila Santa Catarina
Na Vila Santa Catarina
Al otro lado del lado sur Casi el centro de la ciudad
Lá do outro lado da Zona Sul Quase no Centro
Y llegamos allí
E chegamo lá
El partido aún no había comenzado
A festa num tinha começando ainda
En el camino pasamos a través de un barrio como este
Aí no caminho passamo por uma favela assim
Y trombamo con un niño jugando a la pelota y esas cosas
E trombamo com uns molequinho jogando bola e tal
Y empezamos a burlarnos
E começamo a provocar
Hey, chico, ce es un santificador, tal
"Ei moleque, ce é santista, tal."
No, soy corintio
"Não, eu sou corintiano."
Ya te lo dije
Eu falei
Oye, Marcelinho te va a volar
"Ei, Marcelinho vai 'rebentar vocês."
El chico del vino en esa idea del juego
Os moleque vinho naquela idéia de jogo
Entonces empecé a pesar del lado de los mocosos
Daí eu comecei a pesar do lado dos moleque
Oye, hermano, qué pasa, estás estudiando y esas cosas
"E aí, mano, e aí, tá estudando e tal."
Entonces el chico habló así
Aí o moleque falou assim
Oh, este de hoy maldijo a su madre
"Ih, esse aqui hoje xingou a mãe dele."
Así que lo dije así
Aí eu falei assim
¿Por qué maldijiste a tu madre?
"Porque você xingou sua mãe?"
Oh, porque
"Ah, porque..."
No, no fue eso, lo dijo así
Não, nem foi isso, ele falou assim
Ya te lo dije
Eu falei
Win, ¿has conseguido un regalo?
"Ganhou, vocês ganharam presente?"
Pregunté
Eu perguntei
No, no, nieto
Num foi não, Neto
¿Recibiste un regalo?
"Vocês ganharam presente?"
Luego habló
Aí ele falou
Hoy tengo una bofetada en la cara
"Ganhei foi um tapa na cara hoje."
Entonces dije
Aí eu falei
¿Por qué te abofetearon en la cara?
"Porque você tomou um tapa na cara?"
Oh, mi madre me dio una bofetada en la cara, eso es lo que tengo, no recibí un regalo
"Ah, minha mãe deu um tapa na minha cara, foi isso que eu ganhei, não ganhei presente não."
Habló así, oh, muy condenado mermo
Falou assim, ó, bem convicto mermo
Así que lo dije así
Aí eu falei assim
¿Por qué te abofetearon en la cara?
"Porque você tomou um tapa na cara?"
Oh, porque la maldije
"Ah, porque eu xinguei ela."
Ma', ¿por qué la maldijiste?
"Ma', porque você xingou ela?"
Oh, claro, todos recibieron un regalo y yo no lo recibí porque?
"Ah, lógico, todo mundo ganhou presente e eu não ganhei porque?"
Entonces seguí pensando, ¿eh, hermano?
Aí eu fiquei pensando, né mano
Cómo una cosa engendra otra
Como uma coisa gera a outra
Produce odio
Isso gera um ódio
El niño a los 10 años de edad, hombre
O moleque com 10 ano, pô
Tome una bofetada en la cara
Tomar um tapa na cara
El día de los niños
No dia das criança
Sigo pensando
Eu fico pensando
¿Cuántas muertes, cuántas tragedias
Quantas morte, quantas tragédia
en la familia, el gobierno ya no causó
em família, o governo já não causou
Con incompetencia
Com a incompetência
Con la falta de humanidad
Com a falta de humanidade
¿Cuántas personas mueren en una sola?
Quantas pessoas num morrero
De frustración, de angustia
De frustração, de desgosto
Lejos del padre, lejos de la madre
Longe do pai, longe da mãe
Dentro de la cadena
Dentro de cadeia
Debido a la incompetencia de estas personas
Por culpa da incompetência desses daí
¿Sabes lo que quiero decir?
Entendeu
¿Quién habla en la televisión?
Que fala na televisão
Buena charla
Fala bonito
Come bien
Come bem
Fuerte, gordo
Forte, gordo
Viaja mucho
Viaja bastante
Intenta llamar al gringo aquí
Tenta chamar os gringo aqui 'pa dentro
Mientras que los propios brasileños por lo que allí, oh jugó
Enquanto os próprio brasileiro tão aí, ó jogado
En el mundo
No mundão
La forma en que el mundo viene
Do jeito que o mundão vier
Sin un plan rastreado
Sem nenhum plano tra, traçado
Ninguna trayectoria en absoluto
Sem trajetória nenhuma
Vivir la vida
Vivendo a vida
Sólo
Só
Y el chico era una revuelta, ¿ves?
E o moleque era mó revolta, vai vendo
Mocoso de la revuelta
Moleque revolta
Y tenía frío
E ele tava friozão
Jugar a la pelota allí, tal
Jogando bola lá, tal
Como si nada hubiera pasado
Como se nada tivesse acontecido
Ali anotó para él
Ali marcou pra ele
Tal vez se convirtió en alguien más ese día
Talvez ele tenha se transformado numa outra pessoa aquele dia
Ve a ver el barato
Vai vendo o barato
Día del Niño
Dia das criança
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Racionais MC's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: