Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tummy
RADWIMPS
Barriga
Tummy
soy kara sensen fukoku futari no kodomo ni kitto boku
いまからせんせんふこく ふたりのこどもにきっとぼく
ima kara sensen fukoku futari no kodomo ni kitto boku
mierda sol da yo kitto sou da yo
しっとすんだよ きっとそうだよ
shitto sun da yo kitto sou da yo
Ah, mou souzou tsuku
ああ、もうそうぞうつく
Ah, mou souzou tsuku
kimi to chi ga tsunagatte iru nante
きみとちがつながっているなんて
kimi to chi ga tsunagatte iru nante
nante urayamashii yatsu datte
なんてうらやましいやつだって
nante urayamashii yatsu datte
otona ki nante koreppocchi mo naku
おとなきなんてこれっぽっちもなく
otona ki nante koreppocchi mo naku
taerare naku natte hoo wo nurasu
たえられなくなってほおをぬらす
taerare naku natte hoo wo nurasu
nehori hahori umarete mamonai
ねほりはほりうまれてまもない
nehori hahori umarete mamonai
sono ko ni boku wa tazunete mitai
そのこにぼくはたずねてみたい
sono ko ni boku wa tazunete mitai
okaasan no onaka wa dou deshita
おかあさんのおなかはどうでした
okaasan no onaka wa dou deshita
boku ga mirenai keshiki wa dou deshita
ぼくがみれないけしきはどうでした
boku ga mirenai keshiki wa dou deshita
sazo subarashii sazo utsukushii
さぞすばらしい さぞうつくしい
sazo subarashii sazo utsukushii
Tootsuki Takea No Tabi Dattan Darou
とおつきとおかのたびだったんだろう
tootsuki tooka no tabi dattan darou
boku yori mo kanojo wo shitteiru
ぼくよりもかのじょをしっている
boku yori mo kanojo wo shitteiru
kimi ga ureshikute doko ka kuyashikute
きみがうれしくてどこかくやしくて
kimi ga ureshikute doko ka kuyashikute
Bienvenido al nuevo mundo
welcome to the new world
welcome to the new world
de la barriga de una niña tan poderosa
from the tummy of such a mighty little girl
from the tummy of such a mighty little girl
por el resto de mis días cuando digo hermosa, eres hermosa
for the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
for the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
Siempre estaré hablando de ti o de tu mamá, ahora hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
bienvenido al nuevo mundo de la barriga de una niña tan poderosa
welcome to the new world from the tummy of such a mighty little girl
welcome to the new world from the tummy of such a mighty little girl
No puedo encontrar una mejor razón para vivir porque estoy aquí para
I can't find a better reason to live for I'm here for
I can't find a better reason to live for I'm here for
No voy a decirlo, no, nunca lo haré, solo lo mantendré en mis brazos
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
(Oh oh oh oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
makete bakari mo irarenai yochiyochi aruki mo obotsukanai
まけてばかりもいられない よちよちあるきもおぼつかない
makete bakari mo irarenai yochiyochi aruki mo obotsukanai
waga ko darou a soko wa te nukenai
わがこだろうとそこはてぬけない
waga ko darou to soko wa te nukenai
saa saa seisei doudou a otoko no shoubu wo
さあさあせいせいどうどうと おとこのしょうぶを
saa saa seisei doudou to otoko no shoubu wo
komori uta nante mon mo yomikikaseru tú na hon mo
こもりうたなんてもんもよみきかせるようなほんも
komori uta nante mon mo yomikikaseru you na hon mo
anata ni wa hitsuyou nai otogibanashi wa iranai
あなたにはひつようないおとぎばなしはいらない
anata ni wa hitsuyou nai otogibanashi wa iranai
anata ga umareru no hizo mamá no hanashi wo shiyou
あなたがうまれるまでのままのはなしをしよう
anata ga umareru made no mama no hanashi wo shiyou
konoyo no doko ni mo nai monogatari mineral no jinsei wo
このよのどこにもないものがたり おれのじんせいを
konoyo no doko ni mo nai monogatari ore no jinsei wo
toki ni konagona ni shi tari hikkakimawashite mi tari
ときにこなごなにしたり ひっかきまわしてみたり
toki ni konagona ni shi tari hikkakimawashite mi tari
mabushi sugiru tte kurai kirakkira ni shite kure tari
まぶしすぎるってくらいきらっきらにしてくれたり
mabushi sugiru tte kurai kirakkira ni shite kure tari
deau no hizo mineral no hibi wo tada no yokokuhen ni
であうまでのおれのひびをただのよこくへんに
deau made no ore no hibi wo tada no yokokuhen ni
zenbu hitorijime ni shita gari no mama no sakusen ni
ぜんぶひとりじめにしたがりのままのさくせんに
zenbu hitorijime ni shita gari no mama no sakusen ni
manmato ore wa kakattan da yo itsuka kimi mo wakaru yo
まんまとおれはかかったんだよ いつかきみもわかるよ
manmato ore wa kakattan da yo itsuka kimi mo wakaru yo
zenbu tsukattan da yo
ぜんぶつかったんだよ
zenbu tsukattan da yo
isshou no un wo ano toki kitto
いっしょうのうんをあのとききっと
isshou no un wo ano toki kitto
isshou bollo gyutto tsumete mo yatto
いっしょうぶんぎゅっとつめてもやっと
isshou bun gyutto tsumete mo yatto
ikeru ka ike nai ka kurai no rakkii no tsukaimichi a
いけるかいけないかくらいのらっきいのつかいみちと
ikeru ka ike nai ka kurai no rakkii no tsukaimichi to
tsukai dokoro o shittetan da
つかいどころをしってたんだ
tsukai dokoro o shittetan da
Bienvenido al nuevo mundo
welcome to the new world
welcome to the new world
de la barriga de una niña tan poderosa
from the tummy of such a mighty little girl
from the tummy of such a mighty little girl
por el resto de mis días cuando digo hermosa, eres hermosa
for the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
for the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
Siempre estaré hablando de ti o de tu mamá, ahora hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Bienvenido al nuevo mundo
welcome to the new world
welcome to the new world
de la barriga de una niña tan poderosa
from the tummy of such a mighty little girl
from the tummy of such a mighty little girl
No puedo encontrar una mejor razón para vivir porque estoy aquí para
I can't find a better reason to live for I'm here for
I can't find a better reason to live for I'm here for
No voy a decirlo, no, nunca lo haré, solo lo mantendré en mis brazos
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
ella siempre será mía, es mejor que lo tengas en mente
she'll be always mine you better keep that in your mind
she'll be always mine you better keep that in your mind
nunca se hará excepción en caso de cualquier tipo
exception will be never made in case of any kind
exception will be never made in case of any kind
Mantuve ese juramento mi primer
I kept that oath my very first
I kept that oath my very first
pero tú eres el que rompió eso primero
but you're the one who broke that first
but you're the one who broke that first
Escúchame, nunca te diré dos veces, no te diré mucho
listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
así que sé fuerte, no puño más profundo en ti
so be strong not fist more deeper in you
so be strong not fist more deeper in you
Siempre te querré pero después de tu mamá, por supuesto
I'll always love you but second to your mom, of course
I'll always love you but second to your mom, of course
no puedo dártelo
I can't give it you
I can't give it you
cuando alguna vez te falta algo de calidez
when ever you're in lack of some warmness
when ever you're in lack of some warmness
o tal vez en algún momento te sientes sin esperanza
or maybe some time you feel hopeless
or maybe some time you feel hopeless
no hay nada mejor que tocar
there's nothing better to touch
there's nothing better to touch
Te lo garantizo, muchachito
I guarantee you that, little boy
I guarantee you that, little boy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: