Traducción generada automáticamente
Liability
Raleigh Ritchie
Responsabilidad
Liability
Tumbado en una cama de mi propia creación
Lying in a bed of my own making
Lo último que supe que estaba tirado en un pavimento
Last thing I knew I was lying on a pavement
Sangrado de la cabeza si no me equivoco
Bleeding from the head if I'm not mistaken
Y lo único que hay que hacer es revolcarse en mi tristeza
And the only thing to do is wallow in my blues
Tal vez no quiero ser una persona hogareña
Maybe I don’t want to be a homebody
Tal vez sí
Maybe I do
Tal vez no quiero estar con nadie
Maybe I don’t want to be with nobody
Tal vez seas tú
Maybe it’s you
Tal vez no quiero saber
Maybe I don’t wanna know
Tal vez no quiero ir
Maybe I don’t wanna go
Tal vez no quiero crecer
Maybe I don’t wanna grow
Tal vez no quiero votar
Maybe I don’t wanna vote
Tal vez sí
Maybe I do
No he terminado
I’m not through
No he terminado
I’m not through
Acabo de despertarme
I just woke up
Con la mayor resaca
With the greatest hangover
No estoy sobrio
I’m not sober
No estoy roto
I’m not broken
No estoy ansioso
I’m not eager
No ha terminado
It’s not over
No soy decente
I’m not decent
No soy malvado
I’m not evil
Sólo soy yo
I’m just me
Estoy harta de ser un lastre
I’m sick of being a liability
Realmente no quiero una educación sexual
I don’t really want a sex education
Ahora, piensa más tarde
Fuck now, think later
No quiero una mala reputación
I don't really want a bad reputation
Estoy bien, soy de buen gusto
I’m good, I’m tasteful
Quiero ser un santo, ser pagado y estable
Wanna be a saint, be paid and stable
En formas que nunca podría anticipar
In ways I could never anticipate
Soy irrompible
I’m unbreakable
Uno de estos días
One of these days
Voy a despertar en un lugar donde alguien
I’m gonna wake in a place where somebody
Sabe mi nombre
Knows my name
Estoy harta de ser un lastre
I’m sick of being a liability
Quiero estar bien
I wanna be okay
Quiero estar bien
I wanna be okay
Acabo de despertarme
I just woke up
Con la mayor resaca
With the greatest hangover
No estoy sobrio
I’m not sober
No estoy roto
I’m not broken
No estoy ansioso
I’m not eager
No ha terminado
It’s not over
No soy decente
I’m not decent
No soy malvado
I’m not evil
Sólo soy yo
I’m just me
Estoy harta de ser un lastre
I’m sick of being a liability
Casémonos y viajemos a Las Vegas
Let’s get married, and travel to vegas
Mi comportamiento deplorable se está volviendo escandaloso
My deplorable behavior is getting outrageous I
Necesito a Jesús
I need Jesus
Necesito alivio
I need relief
Necesito tranquilidad
I need some peace of mind
Maldición, necesito dormir un poco
Fuck, I need some sleep
Necesito encontrar un propósito en la vida
I need to find a purpose in life
Y encontrar lo que quiero
And find what I want
Porque a veces actúo como un punk
‘Cause sometimes I act like a punk
Cuando el vino está todo en mi baúl
When the wine is all in my trunk
Y mi mente está de vuelta al frente
And my mind is all back to front
No soy un maldito monje
I’m hardly a fucking monk
Tal vez estoy un poco borracho, todavía borracho
Maybe I’m just a little bit ittybit, still drunk
Acabo de despertarme
I just woke up
Con la mayor resaca
With the greatest hangover
No estoy sobrio
I’m not sober
No estoy roto
I’m not broken
No estoy ansioso
I’m not eager
No ha terminado
It’s not over
No soy decente
I’m not decent
No soy malvado
I’m not evil
Sólo soy yo
I’m just me
Estoy harta de ser un lastre
I’m sick of being a liability
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: