moonchild
RM
hijos de la luna
moonchild
Hemos nacido bajo la luz de la Luna
We're born in the moonlight
We're born in the moonlight
No es ninguna fantasía
Ain't no fantasy
Ain't no fantasy
No podemos respirar bajo el Sol
Can't breathe in the sunlight
Can't breathe in the sunlight
Hay que ocultar tu corazón
Gotta hide your heart
Gotta hide your heart
Nacimos para sentirnos tristes, tristes, tristes, tristes
We born to be sad, sad, sad, sad
We born to be sad, sad, sad, sad
Sufrimos para sentirnos felices, felices, felices, felices
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Vamos, todos ustedes hijos de la Luna, hijos de la Luna
Come on, ya'll moonchild, moonchild
Come on, ya'll moonchild, moonchild
Así es como debería ser
That's how it's supposed to be
That's how it's supposed to be
Sí, todo ese dolor y toda esa tristeza
Yeah, all these pain and all these sorrows
Yeah, all these pain and all these sorrows
Es nuestro destino, ¿no lo ven?
That's our destiny, see?
That's our destiny, see?
Tu vida y la mía fueron así
You and my life was like this
You and my life was like this
Debemos bailar bajo la lluvia
We gotta dance in the rain
We gotta dance in the rain
Bailar en el dolor
Dance in the pain
Dance in the pain
Aunque caigamos, vamos a bailar en el avión
Even though we crash down, we gon' dance in the plane
Even though we crash down, we gon' dance in the plane
Necesitamos el paisaje nocturno más que nadie
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
uriegen nuguboda bamui punggyeong-i piryohae
Nadie más puede darme consuelo, además de tú
그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해
geu eoneu nugudo anin namani nal wirohae
Está bien que te bajen lágrimas
It's okay to shed the tears
It's okay to shed the tears
Pero no te vengas abajo
But don't you tear yourself
But don't you tear yourself
Hijos de la Luna, ustedes brillan
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine
Cuando la Luna salga, será su momento
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Hijos de la Luna, no lloren
Moonchild, don't cry
Moonchild, don't cry
Cuando la Luna salga, será su momento
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Hijos de la Luna, ustedes brillan
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine
Cuando la Luna salga, será su momento
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Me fui, pero nunca me iré de verdad
떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga ana
Dices que quieres morir, pero te esfuerzas más en vivir
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아
jukgo sipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi sara
Dices que quieres irte, pero te colgas otro peso
다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아
da naeryeonoko sipdamyeo tto dareun chureul dara
Pensar en no pensar ya es un pensamiento en sí mismo, lo sabes
생각하지 말잔 생각조차 생각이잖아 you know
saenggakaji maljan saenggakjocha saenggagijana you know
En verdad, este es nuestro destino (lo sabes)
사실은 우리 이런 운명이란 걸 (you know)
sasireun uri ireon unmyeong-iran geol (you know)
Poniendo una sonrisa en medio de un dolor interminable (lo sabes)
끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸 (you know)
kkeuteomneun gotong soge unneun georan geol (you know)
En el momento en que dices libertad, no hay libertad (lo sabes)
자유라 말하는 순간 자윤 없어 (you know)
jayura malhaneun sun-gan jayun eopseo (you know)
¿Lo sabes?
Do you know?
Do you know?
En la hora de la Luna, mírate el cielo nocturno a través de los ojos de tu alma
달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐
darui sigane yeonghonui nuneuro jeo bamhaneureul bwa
Te mostraré, tu ventana, tu momento
너에겐 보여줄 거야 너의 창 너의 시간
neoegen boyeojul geoya neoui chang neoui sigan
¿Ya lo sabías? Incluso ese poste de luz tiene muchas espinas
알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아
algo inni jeo garodeung-edo gasiga mana
Mírate una vez, de cerca, esas luces intermitentes
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
jeo myeongmyeolhaneun bicheul jasehi han beon chyeodabwa
El paisaje nocturno es realmente cruel, ¿verdad?
야경이란 게 참 잔인하지 않니
yagyeong-iran ge cham janinhaji anni
Las espinas de alguien, reunidas y expuestas en un magnífico paisaje
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이
nuguui gasideuri moyeo pyeolchyeojin janggwani
Seguramente alguien verá tus espinas y se sentirá consolado
분명 누군간 너의 가시를 보며 위로 받겠지
bunmyeong nugun-gan neoui gasireul bomyeo wiro batgetji
Somos el paisaje nocturno los unos de los otros, la Luna los unos de los otros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
Somos el paisaje nocturno los unos de los otros, la Luna los unos de los otros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
Somos el paisaje nocturno los unos de los otros, la Luna los unos de los otros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
Somos el paisaje nocturno los unos de los otros, la Luna los unos de los otros
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Hijos de la Luna, no lloren
Moonchild don't cry
Moonchild don't cry
Cuando la Luna salga, será su momento
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Hijos de la Luna, ustedes brillan
Moonchild you shine
Moonchild you shine
Cuando la Luna salga, será su momento
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Vamos, todos ustedes
Come on ya'll
Come on ya'll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: