Traducción generada automáticamente
Le Vent De L'hiver
Raphaël Haroche
Viento de invierno
Le Vent De L'hiver
Era la época de otro año
C'était le temps d'une autre année
El tiempo de las luces encendidas
Le temps des néons allumés
El Tiempo de los Testigos de las Palomas
Le temps des témoins des colombes
Tiempo de velocidad y sombra
Le temps de la vitesse et de l'ombre
El tiempo de las cartas lanzadas al fuego
Le temps des lettres jetées au feu
El momento en que éramos felices
Le temps où on était heureux
Era el tiempo de la playa
C'était le temps des bords de mer
El tiempo del Gainsbourg, el Prévert
Le temps des Gainsbourg, des Prévert
Veo tu cabello deshecho
Je revois tes cheveux défaits
En la habitación del hotel en la que estabas jugando
Dans la chambre d'hôtel tu jouais
Y yo en el asiento trasero
Et moi sur la banquette arrière
Vi el mundo al revés
Je voyais le monde à l'envers ...
Larga vida al viento de invierno
Vive le vent de l'hiver
Y la canción de Prévert
Et la chanson de Prévert
Continúe su camino boca abajo
Continue sa route à l'envers
No soy cristiano
Je ne suis pas chrétien
Pero todo lo que recuerdo
Mais de tout je me souviens
Larga vida al viento de invierno
Vive le vent de l'hiver
Y todo vuelve a la tierra
Et tout retourne la terre
Los lobos están en la puerta
Les loups sont à la porte
Una última mirada hacia atrás
Un dernier coup d'oeil en arrière
En el espejo
Dans le rétroviseur
Era la hora de Lily Brik
C'était le temps de Lily Brik
El tiempo del sol tatuado
Le temps du soleil tatoué
Era el tiempo de las avalanchas
C'était le temps des avalanches
El tiempo del autobús y gafas rotas
Le temps des verres bus et cassés
Mi vida ardió como el cuadrado rojo
Ma vie brûlait comme la place rouge
Cuando la noche terminó su carrera
Quand la nuit finissait sa course
Era el momento de los grandes acuerdos
C'était le temps des accords majeurs
Donde todo estaba iluminado
Où tout était illuminé
Y oigo tu corazón latir
Et j'entends battre ton coeur
Suavemente
Doucement doucement
No soy pulcro
Je ne suis pas soigné
Era la época de la Cantata
C'était le temps de la Cantate
La vez que solías tocarlo para mí
Le temps où tu la jouais pour moi
Larga vida al viento de invierno
Vive le vent de l'hiver
Y la canción de Prévert
Et la chanson de Prévert
Continúe su camino boca abajo
Continue sa route à l'envers
No soy cristiano
Je ne suis pas chrétien
Pero todo lo que recuerdo
Mais de tout je me souviens
Larga vida al viento de invierno
Vive le vent de l'hiver
Y todo se remonta a la tierra
Et tout retourne à la terre
Los lobos están en mi puerta
Les loups sont à ma porte
Una última mirada hacia atrás
Un dernier coup d'oeil en arrière
En el espejo
Dans le rétroviseur
(En carreteras pavimentadas
(Sur les routes pavées
Noche de invierno yo estaba...)
Nuit d'hiver j'étais...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: