Traducción generada automáticamente
Bilhete 2.0 (part. Luccas Carlos)
Rashid
Entrada 2.0 (parte Luccas Carlos)
Bilhete 2.0 (part. Luccas Carlos)
[Rashid]
[Rashid]
Hola, ¿qué pasa?
E aí?
Rashid, Luccas Carlos
Rashid, Luccas Carlos
Nave
Nave
Vamos, vamos, vamos
Vamo, vamo
[Luccas Carlos]
[Luccas Carlos]
Dejó una nota diciendo que se iba
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Me llevé el corazón, algunos CDs y mi libro a lo largo de la hora
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
Pero no sé por qué, no entiendo por qué se fue
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Y seguía pensando en lo que era y lo que iba a ser ahora
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
[Rashid]
[Rashid]
Sí, eso es una pena, para mí fue tan bueno aquí
É, que pena, pra mim tava tão bom aqui
Con la negación más obstinada y hermosa que he visto en mi vida
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu já vi
Dividiendo el edredón y la película en la televisión
Dividindo o edredom e o filminho na TV
Chocolate caliente y mis ojos eran sólo pu cé
Chocolate quente e meus olhar era só pu cê
Pero tú no lo querías, yo era feliz y ni siquiera lo sabía
Mas cê não quis, eu era mó feliz e nem sabia
Caramelo beso que rellena mi día
Beijinho de caramelo que recheava meus dia
En la sonrisa de la mañana, buenos días, pasión
No sorriso matutino, bom dia, paixão
La boca con sabor a café, su perro allí en el colchón
A boca sabor café, sua cachorra lá no colchão
Saltando, la noche que montamos hasta las seis
Pulando, a noite nóis varava até as seis
No hay despertador, levántate, nena, hay más de tres
Sem despertador, levanta aí, amor, são mais de três
¡Es tarde! Escuchar la paliza de tu vecino
Tá tarde! Ouvindo os pancadão lá do vizinho
Ayudando a lavar los platos y Jill Scott muy silenciosamente
Te ajudando a lavar a louça e Jill Scott bem baixinho
Mientras te duchabas, hablando de la vida
Enquanto cê tomava banho, falando sobre a vida
Estoy seguro de que he encontrado la felicidad perdida
Com a certeza que achei a felicidade perdida
Entre los cojines, abrazados y tranquilos, sin prisas
Entre as almofada, abraçado e quieto, sem pressa
El comercio de una pequeña tarjeta y el afecto lleno de promesas
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Te di amor y una canción en mi corazón
Te dei amor e um canto no meu coração
Pero todo este encanto no cambia la situación
Mas todo esse encanto não muda a situação
Pensando, ¿qué iba a ser a partir de ahora?
Pensando: Quê que ia ser daqui pra frente?
No sé si perdimos el tiempo o el tiempo se perdió entre nosotros
Não sei se perdemos tempo ou o tempo se perdeu entre a gente
Y oh, qué gracioso
E ó, que engraçado
Pensé que iba a ser para siempre y me di cuenta de que siempre he estado engañando
Achei que ia ser pra sempre e vi que eu sempre tive enganado
Así que por favor no olvides tu orgullo
Então faz favor, não esquece seu orgulho
¿Quieres irte? ¡Puedes irte, pero devuélveme mis cosas!
Quer ir embora? Pode ir, mas devolve meus bagulho!
[Luccas Carlos]
[Luccas Carlos]
Dejó una nota diciendo que se iba
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Me llevé el corazón, algunos CDs y mi libro a lo largo de la hora
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
Pero no sé por qué, no entiendo por qué se fue
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Y seguía pensando en lo que era y lo que iba a ser ahora
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
Mi habitación te pide que te arregles, mi camisa, tu olor
Meu quarto pede sua arrumação, minha camisa, seu cheiro
La mitad de mí estaba, ya no me siento completo
Metade de mim foi, já não me sinto inteiro
Me dejó una nota escrita
Me deixou um bilhete escrito
Nunca te olvidaré, no todo lo que se dijo
Eu nunca vou te esquecer, nem tudo aquilo que foi dito
Y se fue así, sin piedad de mí
E ela foi assim, sem dó de mim
Dejé mi tocadiscos y un DVD de Chaplin
Deixou meu toca-disco e um DVD do Chaplin
Aunque sé que prefiero Keys
Mesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Y las golosinas fini, ella me dejó sólo tres
E as guloseima Fini, ela me deixou só três
Tengo que reír, no llorar
Eu tenho que rir pra não chorar
Tratando de olvidarte, pero sólo puedo recordar
Tentando te esquecer, mas eu só consigo lembrar
No sé si otra chica negra tomará tu lugar
Não sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Pero con tantas opciones, creo que vale la pena intentarlo
Mas, com tantas opções, eu acho que vale tentar
Incluso porque ya estás en otro lugar
Até porque você já tá em outro lugar
Probablemente ya no te preocupes por mí
Comigo cê nem deve mais se importar
Así que por favor, asegúrate de olvidarte de mí
Então faz favor, vê se esquece de mim
Y el final de nuestra historia fue así
E o fim da nossa história foi assim
Dejó una nota diciendo que se iba
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Me llevé el corazón, algunos CDs y mi libro a lo largo de la hora
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
Pero no sé por qué, no entiendo por qué se fue
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Y seguía pensando en lo que era y lo que iba a ser ahora
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rashid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: