Traducción generada automáticamente
Música de Guerra
Rashid
Música de Guerra
Música de Guerra
Es el final de la broma
É o fim da brincadeira
Papá volvió, haciendo ruido en las calles como un martillo neumático
O pai voltou, fazendo barulho nas rua igual britadeira
Caída de odio web desde la silla, tiro
Derrubando hater de web da cadeira, fuzilo
No me gusta el ritmo, Ship, tendré que destruirlo
Eu num gostei do beat, Nave, vou ter que destruí-lo
Mi rap es crudo, como Ronald
Meu Rap é cru, tipo Ronald
Traje lo orgánico para sacarte de los versos de McDonald 's
Trouxe o orgânico pra te livrar dos verso McDonald
Copia el gringo y piensa que nadie se dio cuenta
Copia os gringo e acha que ninguém notou
Que tu mente se oxidó después de google traductor
Que sua mente enferrujou depois do google tradutor
Este lo escribí con los puños de Hércules
Essa eu compus com punhos de Hércules
Vine el doble de pesado, llámame Notorious Pericles
Vim 2 vez mais pesado, me chame de Notorious Péricles
Causando odio en el racista supremacista
Causando ódio nos racista supremacista
Porque estoy en el mostrador de al lado y pagando la vista
Porque tô no balcão ao lado e pagando a vista
Mi flujo callejero te intriga
Meu flow de rua, te intriga
Ves que es original por las líneas, como una vieja bomba
Cê vê que é original pelas linha, que nem bombeta das antiga
De la Véio, la sabiduría empírica
Dos nego véio, sabedoria empírica
Después de esto tendrás que repensar tu concepto de lírica
Depois dessa cês vão ter que repensar seus conceito de lírica
La pereza mata al MC y al público
Preguiça mata os MC e o público
general quiere ser el número uno, soy el número único
geral quer ser numero um, eu sou numero único
Ha pasado mucho tiempo desde que nuestro negocio ha sido un niño
Faz tempo que nosso business não é de moleque
Así que vamos, vamos, Jao! Vine a buscar mi micrófono
Então vai, vai, jão! Eu vim buscar meu mic cheque
Estoy en la calle y no te he visto
Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizo
Falaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portugués
Minha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todas
Quem é real se identifique de vez
Viene del norte, del este
Vem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el sur
Da zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun Tzu
É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabú
Até nossa vitória deixar de ser tabu
He pasado de nadie a quien firmen autógrafos, ¡gracias!
Passei de zé ninguém a quem dá autógrafos, grato!
Entonces empecé a firmar autógrafos en contratos
Depois passei a dar autógrafos em contratos
Tengo más latidos en mi celular que contactos
Tenho mais beats no celular do que contatos
No lleno mi rap con confeti, lo lleno de trajes
Não encho meu Rap de confetes, encho com fatos
Y yo digo que el chico no vaya al crimen
E digo menino não vá pro crime
Ningún ruido de flujo llega en la placa, como Guimê
No flow noiz chega nos plaque, tipo Guimê
Encontraremos otras rutas
Vamos achar outras rota
Quien haya pasado toda su vida en el examen ahora quiere saber las calificaciones
Quem passou a vida inteira na prova agora quer saber das nota
2 pies en la puerta, no hay disputa
2 pé na porta, não tem disputa
Mi pluma está trabajando más duro que el guardia me está dando una multa
Minha caneta tá trampando mais que a dos guardinha dando multa
¡Corten! ¡Corten! He terminado con el cumplido falso, hermano, he terminado con él
Corta! Cansei de falso elogio, mano, pra mim já deu
Yo rimo fácil, duro es rimar como yo
Eu rimo fácil, difícil é rimar que nem eu
El arte es filtro, diálisis
Arte é filtro, diálise
Si arrojo el roto reacciona y análisis del corazón
Se eu lanço a quebrada faz react e o coração análise
Llamada para cobrar, mi línea hace
Chamada pra cobrar, minha linha efetua
Y están tan sin crédito porque perdieron su conexión con la calle
E eles tão sem crédito porque perderam a ligação com a rua
El conocimiento es el supra-sumo
Conhecimento é o supra-sumo
Considerado en ambas escuelas porque soy uno de los mejores estudiantes
Considerado nas 2 escola porque sou um dos melhor aluno
Y si mi sonido no entra en tu mente
E se meu som não entra na sua mente
Por eso no puedes meter un camión dentro de uno
É por que não dá pra enfiar um caminhão dentro de um Uno
Estoy en la calle y no te he visto
Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizo
Falaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portugués
Minha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todas
Quem é real se identifique de vez
Viene del norte, del este
Vem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el sur
Da zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun Tzu
É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabú
Até nossa vitória deixar de ser tabu
El ego te hace sentir mejor que otras personas
O ego te faz se achar melhor que outras pessoas
Si crees que es lo mejor, ponte en una zona de confort
Se achar melhor te bota numa zona de conforto
Instalarse mata tu espíritu competitivo
Se acomodar mata teu espírito competitivo
A mitad de camino para ver a tu talento muerto
Meio caminho andado pra ver seu talento morto
Siguiente paso: te sientes desmotivado
Próximo passo: cê se sente desmotivado
¿Y sin motivación quién gana una batalla?
E sem motivação quem é que vence uma batalha?
En pocas palabras: ¿Quieres ser el mejor? la conversación se da
Conclusão: quer ser o melhor? o papo tá dado
Mejor es el que deja caer el ego y trabaja
Melhor é aquele que larga o ego e trabalha
Estoy en la calle y no te he visto
Eu tô na rua e não vi vocês (hey)
Hablaban de ello sólo nadie lo hizo
Falaram disso só que ninguém fez
Mi primer idioma es la verdad, luego el portugués
Minha primeira língua é a verdade, depois português
¿Quién es real, identifíquese de una vez por todas
Quem é real se identifique de vez
Viene del norte, del este
Vem da zona norte, da zona leste
Desde el oeste, desde el sur
Da zona oeste, da zona sul
Es música de guerra, camino a Sun Tzu
É música de guerra, trilha pra Sun Tzu
Hasta que nuestra victoria deje de ser tabú
Até nossa vitória deixar de ser tabu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rashid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: