Traducción generada automáticamente
Best Of Me
Ratt
Lo mejor de mí
Best Of Me
¿Qué obtienes cuando tienes lo mejor?
What do you get when youve got the best
La mejor mujer en este salvaje, salvaje oeste
The best woman in this wild, wild west
Me tiene sonriendo de costa a costa
She's got me smiling from coast to coast
Dentro de un año todavía estaban en quiebra
A year from now were still goin for broke
Es una sensación, nunca va a parar (va a parar)
It's such a feeling, never gonna stop (gonna stop)
Me tienes spinnin como un top
Ya got me spinnin like a top
Sabes que hay lugares donde no he estado
You know there's places where I haven't been
Pero volveré aquí para hacerlo otra vez
But I'll be back here to do it again
Dijiste que no me verías hasta que tuvieras tu vestido de novia
Ya said you wouldn't see me til' you got your wedding dress (wedding dress)
Tú como ningún otro, así que encubierto, nunca volveré a ver
Your like no other, so under cover, I'll never see again
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)
Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de mí
Oh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Tú y yo no haremos un sonido
Me and you baby we wont, make a sound
Eso es lo que hacemos cuando no hay nadie alrededor
That's what we do when there's no one around
No es como si viviéramos en el pasado
It's not like we are gonna live in the past
¿Recuerdas que dijeron que no duraría?
Remember they said it wouldn't last
Abre la puerta y tira la llave (espera y mira)
Unlock the door and throw away the key (wait and see)
Quiero que vean que estás conmigo
I want them to see that you're with me
No soy un mentiroso y no me importa
I'm not a liar and I don't care
Quiero hacerte jugar a la verdad o al reto
I wanna make you play truth or dare
Dijiste que no estarías conmigo hasta que limpiara mi desastre
You said you wouldn't be with me til I cleaned up my mess (cleaned up my mess)
Tú como ningún otro, así que encubierto, nunca volveré a ver
Your like no other, so undercover, I'll never see again
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)
Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de mí
Oh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Piénsalo... cuando lo pienses, mejor que pienses en mí
Just think it over... when you think about it, you better think of me
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)
Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de mí
Oh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me
Oh, no, por favor, no me dejes aquí solo (tienes lo mejor de mí)
Oh no please don't leave me standing here alone (you got the best of me)
Oh no, por favor no me dejes aguantando demasiado tiempo, tienes lo mejor de mí)
Oh no, please don't keep me hanging on too long, you got the best of me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ratt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: