Traducción generada automáticamente
Óculos Escuros
Raul Seixas
Gafas oscuros
Óculos Escuros
Como decía la abuela
Como vovó já dizia
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
¿Pero no es cierto?
Mas não é bem verdade?
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
¿Qué?
Hummm...
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Mi abuela solía decirme que me fuera sin mojarme
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Pero la lluvia es mi amigo y no cogeré frío
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
La serpiente está en la tierra y el programa está en el aire
A serpente está na terra e o programa está no ar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
La hormiga sólo funciona porque no puede cantar
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
Aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol
Quem não tem colírio usa óculos escuros
¿Quién no tiene filete come pan y huesos duros?
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene visión golpea su cara contra la pared
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Está tanto en el menú que no sé qué comer
É tanta coisa no menu que eu não sei o que comer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
José Newton ya decía que si subía, tenía que bajar
José Newton já dizia se subiu tem que descer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Sólo con la playa bien desierta puede salir el sol
Só com a praia bem deserta que o sol pode nascer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
El plátano es una vitamina que engorda y lo hace crecer
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol
Quem não tem colírio usa óculos escuros
¿Quién no tiene filete come pan y huesos duros?
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene visión golpea su cara contra la pared
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol
Quem não tem colírio usa óculos escuros
¿Quién no tiene filete come pan y huesos duros?
Quem não tem filé come pão e osso duro
Quien no tiene visión golpea su cara contra la pared
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Está tanto en el menú que no sé qué comer
É tanta coisa no menu que eu não sei o que comer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Sólo con la playa bien desierta que el sol tiene que salir
Só com a praia bem deserta que o sol tem que nascer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
José Newton ya decía que si subía, tenía que bajar
José Newton já dizia se subiu tem que descer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
El plátano es una vitamina que engorda y lo hace crecer
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Mi abuela solía decirme que me fuera sin mojarme
Minha vó já me dizia pra eu sair sem me molhar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Pero la lluvia es mi amigo y no cogeré frío
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
La serpiente está en la tierra y el programa está en el aire
A serpente tá na terra e o programa está no ar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
La hormiga sólo funciona porque no puede cantar
A formiga só trabalha porque não sabe cantar
(aquellos que no tienen gotas para los ojos usan gafas de sol)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
¿Quién no tiene filete come pan y huesos duros?
Quem não tem filé come pão e osso duro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raul Seixas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: