Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79

Forbidden Knowledge (feat. Big KRIT)

Raury

Letra

Conocimiento prohibido (hazaña. Gran KRIT)

Forbidden Knowledge (feat. Big KRIT)

El conocimiento prohibido puede destruir a la humanidad
Forbidden knowledge can destroy mankind

Paso grandes horas de mis días solo
I spend large hours of my days alone

No creo que compartamos este espacio universal solo
I don't believe we share this universal space alone

Creo que tenemos mucho de ellos, nos dieron teléfonos
I think we got a lot from them, they gave us phones

Internet y ahora todos sabemos lo que está prohibido el conocimiento
Internet and now we all know what is forbidden knowledge

El conocimiento prohibido es demasiado grande para un hombre
Forbidden knowledge is too great for a man

Piensa que si el hombre pudiera leer tu mente, crees que ese hombre entiende
Think if man could read your mind, you think that man understands

Cómo usarlo con integridad, no conquistar la tierra
How to use it with integrity, not conquering land

Sería bueno si aumentáramos la vida útil, bueno eso es conocimiento prohibido
Would it be good if we increased the lifespan, well that's forbidden knowledge

El conocimiento prohibido puede destruir a la humanidad
Forbidden knowledge can destroy mankind

Podemos crecer fuera de control como el cáncer bajo la piel de la madre naturaleza
We can grow out of control like cancer under the skin of mother nature

Ciudades ocupadas muy parecidas a un tumor
Busy cities much alike to a tumor

Demasiadas células, los residentes, el contaminador del cuerpo
Too many cells, the residents, the body's pollutor

Yo digo woosah y alley-oop el gordita doobie a Judah
I say woosah and alley-oop the chubby doobie to judah

Hijo de Jacob, conozco mi historia, sé que somos páramos
Child of jacob, I know my history, I know we are moors

Hay un universo en su afro, pero nos retienen
There's a universe in her afro, hold us back though

Poder en la gente negra, bueno eso es conocimiento prohibido
Power in the black folk, well that's forbidden knowledge

Al principio quieren mantenernos separados pero iguales
At first they want to keep us separate but equal

Pero no es así que luchamos contra el odio y el mal
But it's not so we fight against the hatred and evil

Ahora nos dejan pensar que lo tenemos y matan a nuestra gente
Now they let us think we got it and they killin' our people

¿Por qué la historia se repite como una secuela? Bueno, eso es conocimiento prohibido
Why does history repeat like a sequel? Well that's forbidden knowledge

¿Es Dios un hombre viendo la televisión como la gente?
Is God a man watching tv like people?

Rebobinando sus partes favoritas para reproducirlo como si fuera tivo
Rewinding his favorite parts to play it back like it's tivo

¿He escrito esto antes? Todo se siente como un rehacer
Have I wrote this shit before? It all feels like a redo

Deja vu se deja morir como nuestros sueños, pero eso es conocimiento prohibido
Deja vu is left to die like our dreams do, but that's forbidden knowledge

Tuve algunos recuerdos impactantes cuando era niño
I had some shocking memories as a kid

Despertar en una mesa, un laboratorio, un poco de Typa Bizz
Waking up onto a table, a lab, some typa bizz

Demasiado vívido para ser una pesadilla, mamá me decía eso
Too vivid to be a nightmare, mom would tell me that shit

No puedo recordar nada de lo que hicieron, supongo que eso es conocimiento prohibido
Can't remember anything that they did, guess that's forbidden knowledge

Conocimiento prohibido
Forbidden knowledge

Conocimiento prohibido
Forbidden knowledge

¿Los sueños son otra clase de vista previa al cielo?
Are dreams another kind of preview to heaven?

Manifestamos nuestra realidad basada en nuestra personalidad
We manifest our reality based on our personality

Karma de las cosas que hicimos desde el día en que teníamos siete años
Karma from shit we did since the day we were seven

¿Compartiste juguetes? ¿O te masturbas a las once?
So did you share toys? Or did you masturbate at eleven

Sólo un bebé de los 90, un niño milenario
Just a 90s baby, a millennial kid

Los índigos están en aumento para hacer un cambio perenne
Indigos are on the rise to make perennial shift

Espero que esta música se mantiene larga como sequoias de secuoya
Hope this music stands long as redwood sequoias

Pirámides y piedras, como piedras de stonehenge
Pyramids and stones, like stones from stonehenge

Vamos, que el futuro diga la verdad
Come on, let the future tell the truth

Porque eres un caparazón de ti
Cause you a shell of you

Jugaste mal tus cartas, ahora tienes un infierno en ti
You played your cards wrong, now you got hell in you

Alégrate de que aún te retengo el respeto
Be glad I still retain respect for you

Porque tengo balas que te matarán si tu chaleco es a prueba del infierno y del cielo
Cause I got bullets that'll kill yah if your vest is hell and heaven-proof

Nunca entenderé tu codicia corporativa
I'll never understand your corporate greed

Sólo un grupo de personas, todo lo que quieren es más de lo que necesitan
Just a group of people, all they want is more than they need

Firma de papeles, cegados al dolor en el extranjero
Signing off on papers, blinded to the pain overseas

Sangre resultante de la tinta que sangran, eso es conocimiento prohibido
Blood resulting from the ink that they bleed, that's forbidden knowledge

Conocimiento prohibido
Forbidden knowledge

Conocimiento prohibido
Forbidden knowledge

¿Quién puso la licorería en la calle enfrente de la tienda de armas?
So who put the liquor store on the street across from the gun shop?

Y el parque un salto salto en la oscuridad 'camino de los disparos
And the park a hop skip in the dark 'way from the gunshots

Eso sonó en el barrio donde la juventud no entendió
That rang out in the neighborhood where the youth's misunderstood

Luchar por cuadrados de hormigón, pero las leyes no son buenas
Fighting over concrete squares but the laws just ain't no good

Creo que su agenda está destinada a matarnos a todos
I think their agenda's meant to kill us all

¿De qué sirve la educación siempre y cuando puedas jugar?
What good is education long as you can ball?

De pie en el sofá dentro del club y en el centro comercial
Standin' on the couch inside the club and hit the mall

Apenas alimentar a un vagabundo, pero lo compras todo
Barely feed a bum, but you buy it all

Creo que se ríen de nosotros, porque mientras estamos viendo un cable
I think they laughin' at us, cause while we're watchin' some cable

Hablaban de la economía, aparceros y establos
They was talkin' 'bout the economy, sharecroppers and stables

Cómo mantener al caballo en su curso, darle algunas anteojeras
How to keep the horse runnin' his course, give him some blinders

Para que no tenga remordimientos por quien esté justo a su lado
So that he lack remorse for whoever's right beside him

Su propia especie, te ruego que caves más profundo
His own kind, I pray you dig deeper

Si no encuentras lo que buscas en la superficie
If you don't find, what you're lookin' for on the surface

El conocimiento que necesitas no puede ser más que un chirriante
The knowledge that you need can't be nextel chirpin'

Eres todo lo que vale la pena, no lo eres
You're every bit of worth it, not worthless

Ustedes son reyes y reinas, estaban hechos para cosas mejores
You're kings and queens, were meant for better things

Que flexionarse en la escena, o reventar las costuras
Than flexin' on the scene, or burstin' out the seams

De tu blusa que te dijiste a ti mismo que nunca usarías fuera de casa de tu mamá
Of your blouse you told yourself you'd never wear outside your mama's house

Porque la energía que presta pone a las mujeres fuertes abajo, abajo
Cause the energy it lends puts strong women down, down

Hermano, mira, no necesitas ir a la cárcel sólo para leerte un libro
Brother, look, you don't need to go to jail just to read you a book

Me pregunto qué encontró Malcolm después de ir a La Meca
I wonder what malcolm found after goin' to mecca

O el estado mental de Martin después de visitar Selma
Or the mindstate of martin after visitin' selma

Dos líderes que fueron asesinados por hablar del tema
Two leaders that were slain for speakin' the topic

Sobre los maquinistas y los segadores del conocimiento prohibido
On the schemers and the reapers of forbidden knowledge

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raury e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção