Traducción generada automáticamente
It Should've Been Me
Ray Charles
Debería haber sido yo
It Should've Been Me
Mientras pasaba
As I passed by
Un hotel muy bueno
A real fine hotel
Una chica se marchó
A chick walked out
Ella se veía muy bien
She sure looked swell
Le di el ojo
I gave her the eye
Y comenzó a seguir adelante
And started to carry on
Cuando un Cadillac se acercó
When a Cadillac cruised up
Y 'swish' ella se había ido
And 'swish' she was gone
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Oye, oye, oye, conduciendo eso, Cadillac
Hey hey hey, hey, driving that, Cadillac
Un poco más tarde
A little later on
Un teatro que pasé
A theater I passed
He visto a otra chica
I spotted another chick
¿Y tenía clase?
And did she have class
Estaba todo listo
I was all set
Escribir su nombre en mi libro
To write her name in my book
Cuando su marido se acercó y me dio una
When her husband came up and gave me a
Aspecto sucio real
Real dirty look
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Haber sido su acompañante
To have been her chaperone
Cuando llegué a la esquina
When I got to the corner
Vi un gato afilado
I saw a sharp cat
Con un traje de 300 dólares en
With a 300 dollar suit on
Y un sombrero de 100 dólares
And a 100 dollar hat
Estaba parado en la acera
He was standing on the sidewalk
Por un DynaFlow
By a DynaFlow
Cuando una voz dentro dijo
When a voice within said,
Vamos papi, vámonos
"C'mon daddy, let's go."
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Oye, oye, oye, conduciendo eso, DynaFlow
Hey hey hey, hey, driving that, DynaFlow
Me comí un tazón de chile
I ate a bowl of chili
Y me sentí bien
And I felt OK
Al menos hasta que pasé
At least until I passed
Esta buena cafetería
This fine Cafe
Vi a un tipo comiendo
I saw a guy eatin'
Un gran bistec
A great big steak
Mientras una camarera lo alimentaba
While a waitress stood by feedin' him
Helado y pastel
Ice cream and cake
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Debería haber sido yo
It should've been me
Con esa chica muy buena
With that real fine chick
Sabes, debería haber sido yo
You know, it should've been me
Comer helado, crema y pastel
Eatin' ice, cream and cake
Debería haber sido yo
It should've been me
Consigo mis patadas naturales
Gettin' my natural kicks
Debería haber sido yo
It should've been me
Consigo mis patadas naturales
Gettin' my natural kicks
Hey hey hey hey, hey, hey, amando a esas, chicas locas
Hey hey hey, hey, lovin' those, crazy chicks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Charles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: