Traducción generada automáticamente
Ghostbusters
Ray Parker Jr
Cazafantasmas
Ghostbusters
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Si hay algo extraño
If there's something strange
En tu vecindario
In your neighborhood
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Si hay algo raro
If there's something weird
Y no se ve bien
And it don't look good
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
Si estas viendo cosas
If you're seeing things
Corriendo por tu cabeza
Running through your head
¿A quién puedes llamar?
Who can you call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Un hombre invisible
An invisible man
¿Durmiendo en tu cama?
Sleepin' in your bed?
Ow, ¿a quién vas a llamar?
Ow, who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Si estas solo
If you're all alone
Coger el teléfono
Pick up the phone
Y llama
And call
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
Ooh, escuché que le gustan las chicas
Ooh, I hear it likes the girls
Hm, no tengo miedo de ningún fantasma
Hm, I ain't 'fraid of no ghost
(Sí Sí Sí Sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Mmm, si has tenido una dosis de
Mmm, if you've had a dose of a
Fantasma extraño, nena
Freaky ghost, baby
Es mejor que llames
You better call
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¡Ay!
Ow!
Déjame decirte algo
Lemme tell ya something:
¡Bustin 'me hace sentir bien!
Bustin' makes me feel good!
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
No tengo miedo de ningún fantasma
I ain't 'fraid of no ghost
No te dejes atrapar solo, oh, no
Don't get caught alone oh, no
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Cuando entra por tu puerta
When it comes through your door
A menos que solo quieras un poco más
Unless you just a-want some more
Creo que es mejor que llames
I think you better call
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¡Ay! ¿A quien vas a llamar?
Ow! Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Uh, creo que será mejor que llames
Uh, think you better call
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Jaja, ¿a quién vas a llamar?
Haha, who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
No puedo escucharte
I can't hear you
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¡Más fuerte!
Louder!
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¿A quién puedes llamar?
Who can you call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
¿A quien vas a llamar?
Who you gonna call?
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Uh, también le gustan las chicas
Uh, it likes the girls too
(¡Cazafantasmas!)
(Ghostbusters!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Parker Jr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: