Traducción generada automáticamente
If We Were a Song
Rebecca Black
Si fuéramos una canción
If We Were a Song
Empezaríamos despacio
We would start it slow
Me arrastrarías
You would pull me in
Me da un escalofrío
Giving me a chill
Corriendo por mi piel
Running through my skin
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Puedo oír tu voz
I can hear your voice
Como una melodía
Like a melody
Corriendo por mi mente
Running through my mind
Cuando trato de dormir
When I try to sleep
Y ahora
And now
¿Dónde estamos ahora?
Where are we now?
(¿Dónde estamos ahora?)
(Where are we now?)
Puedo oír tu corazón
I can hear your heart
Como late con la mía
As it beats with mine
Puedo sentir tus pensamientos
I can feel your thoughts
Como si estuviéramos en un crepúsculo ahora
Like we're in a twilight now
¿Dónde estamos ahora?
Where are we now?
(¿Dónde estamos ahora?)
(Where are we now?)
Empezaríamos despacio
We would start it slow
Me arrastrarías
You would pull me in
Me da un escalofrío
Giving me a chill
Corriendo por mi piel
Running through my skin
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Me atrapan en tu cabeza
I get caught in your head
No puedes sacarme de aquí
With you can't get me out
Y cuando pienso en nosotros
And when I think of us
Nunca tengo dudas
I never have a doubt
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Puedo sentir tu toque
I can feel your touch
Justo en mis piernas
Right upon my legs
Como si me persiguiese
Like it's haunting me
Cada vez que nos besamos
Every time we kiss
Y ahora
And now
¿Dónde estamos ahora?
Where are we now?
(¿Dónde estamos ahora?)
(Where are we now?)
Soy parte de ti
I'm a part of you
Eres parte de mí
You're a part of me
Pero siento mi alma
But I feel my soul
Diciéndome que me vaya
Telling me to leave
Y ahora
And now
¿Dónde estamos ahora?
Where are we now?
(¿Dónde estamos ahora?)
(Where are we now?)
Empezaríamos despacio
We would start it slow
Me arrastrarías
You would pull me in
Me da un escalofrío
Giving me a chill
Corriendo por mi piel
Running through my skin
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Me atrapan en tu cabeza
I get caught in your head
No puedes sacarme de aquí
With you can't get me out
Y cuando pienso en nosotros
And when I think of us
Nunca tengo dudas
I never have a doubt
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Nos gustaría
We would
Nada puede salvarnos ahora
Oooh nothing can save us now
Porque todo lo que teníamos y todo lo que éramos se ha ido
Cause all we had and all we were is gone
Nada puede detenerme
Oooh nothing can hold me down
Porque todo lo que teníamos y todo lo que éramos está hecho
Cause all we had and all we were is done
Nada puede salvarnos ahora
Oooh nothing can save us now
Porque todo lo que teníamos y todo lo que éramos se ha ido
Cause all we had and all we were is gone
Nada puede detenerme
Oooh nothing can hold me down
Empezaríamos despacio
We would start it slow
Me arrastrarías
You would pull me in
Me da un escalofrío
Giving me a chill
Corriendo por mi piel
Running through my skin
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Me atrapan en tu cabeza
I get caught in your head
No puedes sacarme de aquí
With you can't get me out
Y cuando pienso en nosotros
And when I think of us
Nunca tengo dudas
I never have a doubt
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Si fuéramos una canción
If we were a song
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
(Si fuéramos una canción)
(If we were a song)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: