Transliteración generada automáticamente
Marionette
Red Velvet
Marioneta
Marionette
Sin ninguna nube, noche estrellada
くもひとつないStarry night
Kumo hitotsu nai Starry night
La luz de la Luna hace brillar el escenario
ぶたいをてらすMoonlight
Butai wo terasu Moonlight
Mañana ya será muy tarde, es el momento
あしたじゃだめIt’s the time
Ashita ja dame It's the time
Me siento bien
Feel good good good
Feel good good good
A esta música voluble
きまぐれなおんがくに
Kimagure na ongaku ni
Estoy hecha para mover mis extremidades
てあしうごかされるわたし
Teashi ugokasareru watashi
Un hermoso y a la vez doloroso espectáculo esta por comenzar
うつくしくせつないShowがはじまる
Utsukushiku setsunai Show ga hajimaru
Las cortinas se abren
まくはひらいた
Maku wa hiraita
Ey, tú
Hey, you
Hey, you
Adentro de mi corazón, escucho una voz
こころのなかこえがきこえて
Kokoro no naka koe ga kikoete
¿Donde estás?
きみはどこにいる
Kimi wa doko ni iru
Siempre el mismo baile
いつもおなじおどりばかりじゃ
Itsumo onaji odoribakari ja
Es simplemente aburrido
つまらない
Tsumaranai
La perfecta escena que vi en mis sueños
ゆめにみてたかんぺきなScene
Yume ni miteta kanpeki na Scene
He decido inmediatamente hacerlo real
きめたいますぐにMake it real
Kimeta ima sugu ni Make it real
Rompe estos hilos que están alrededor mío
からみつくいとたちきって
Karamitsuku ito tachi kitte
La marioneta que cobro vida
うごきだしたMarionette
Ugoki dashita Marionette
Las estrellas fugases son una ilusión
ながれぼしはまぼろし
Nagareboshi wa maboroshi
Solo con parpadear una vez
ただいちどだけのまばたき
Tada ichido dake no mabataki
Con ojos de cristal, hecha un vistazo a esto
すきとっためでみつめてみつけて
Sukitotta me de mitsumete mitsukete
La marioneta bailando hasta el atardecer
おどりあかすMarionette
Odori akasu Marionette
Duele, da miedo
いたくてこわくて
Itakute kowakute
Encerrada en esta estrecha caja
せまいはこにとじこめ
Semai hako ni tojikome
(Yo voy) No te quedes sentado inmóvil
(I go)すわってじっとしていないで
(I go) Suwatte jitto shite inaide
Solo con un paso, Volemos más y más alto
たったいっぽだけでたかくたかくまいあがろ
Tatta ippo dake de takaku takaku maiagaro
(Yo voy) Eventualmente, se hizo divertido
(I go)やがてたのしくなった
(I go) Yagate tanoshiku natta
Solo con una vela basta
ろうそくならいっぽんで
Rousoku nara ippon de
Es mi cumpleaños
It’s my birthday
It's my birthday
Reescribí mi destino
かきなおしたうんめい
Kakinoshita unmei
No voy a volver
I’m not going back
I'm not going back
Este vació y sin color espectáculo ha terminado
はかないむしょくのShowはおわる
Hakanai mushoku no Show wa owaru
Las cortinas se cierran
まくはおりた
Maku wa orita
Ey, tú
Hey, you
Hey, you
No dudes, suspira
まよわないでいきをふきこんで
Mayowanaide iki wo fukikonde
Estoy aquí
わたしはここにいる
Watashi wa koko ni iru
Incluso si es un camino al que nadie toma
だれもいかないみちのばしょでも
Dare mo ikanai michi no basho demo
No me importa
かまわない
Kamawanai
La perfecta escena que vi en mis sueños
ゆめにみてたかんぺきなScene
Yume ni miteta kanpeki na Scene
He decido inmediatamente hacerlo real
きめたいますぐにMake it real
Kimeta ima sugu ni Make it real
Rompe estos hilos que están alrededor mío
からみつくいとたちきって
Karamitsuku ito tachi kitte
La marioneta que cobro vida
うごきだしたMarionette
Ugoki dashita Marionette
Las estrellas fugases son una ilusión
ながれぼしはまぼろし
Nagareboshi wa maboroshi
Solo con parpadear una vez
ただいちどだけのまばたき
Tada ichido dake no mabataki
Con ojos de cristal, hecha un vistazo a esto
すきとっためでみつめてみつけて
Sukitotta me de mitsumete mitsukete
La marioneta bailando hasta el atardecer
おどりあかすMarionette
Odori akasu Marionette
Confíate al viento de la noche
よかぜにみをあずけ
Yokaze ni mi wo azuke
Si bailas libremente
じゆうにおどれば
Jiyuu ni odoreba
Incluso la luz de la Luna y las estrellas estarán de tu lado
つきあかりもほしもみかたになる
Tsukiakari mo hoshi mo mikata ni naru
Oh
Oh
Oh
Justo como a ti te gusta
すきなよに
Suki na yo ni
El tiempo pasa lentamente
じかんよSlowly
Jikan yo Slowly
Oh, cariño
Oh, baby
Oh, baby
No pararé
とまらない
Tomaranai
No me pares ahora
Don’t stop me now
Don't stop me now
La perfecta escena que vi en mis sueños
ゆめにみてたかんぺきなScene
Yume ni miteta kanpeki na Scene
He decido inmediatamente hacerlo real
きめたいますぐにMake it real
Kimeta ima sugu ni Make it real
Rompe estos hilos que están alrededor mío
からみつくいとたちきって
Karamitsuku ito tachi kitte
La marioneta que cobro vida
うごきだしたMarionette
Ugoki dashita Marionette
Las estrellas fugases son una ilusión
ながれぼしはまぼろし
Nagareboshi wa maboroshi
Solo con parpadear una vez
ただいちどだけのまばたき
Tada ichido dake no mabataki
Con ojos de cristal, hecha un vistazo a esto
すきとっためでみつめてみつけて
Sukitotta me de mitsumete mitsukete
La marioneta bailando hasta el atardecer
おどりあかすMarionette
Odori akasu Marionette
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Velvet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: