Traducción generada automáticamente
Zoo
Red Velvet
Zoológico
Zoo
Ooh ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Abrí los ojos y todo se sintió extraño
눈을 떴는데 온통 이상해
nuneul tteonneunde ontong isanghae
¿Qué diablos está pasando?
대체 무슨 일이야
daeche museun iriya
¿Me caí mientras volaba en el cielo?
하늘을 날다 툭 떨어졌나
haneureul nalda tuk tteoreojyeonna
Sonidos desconocidos y jungla verde
낯선 소리도 푸른 밀림도
natseon sorido pureun millimdo
¿Dónde diablos estamos?
대체 여긴 어디야
daeche yeogin eodiya
En una jungla que parece un sueño
꿈인 듯한 정글에
kkumin deutan jeonggeure
Estoy parado sobre mis propios pies
두 발 딛고 서 있어
du bal ditgo seo isseo
El momento en que me enamoré como lo imaginé
상상했던 사랑에 빠진 그 순간
sangsanghaetdeon sarang-e ppajin geu sun-gan
Llévame a otro mundo como un milagro
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
gijeokcheoreom ttan sesang-e nal deryeowa
Es misterioso y hermoso, no puedo quitarle los ojos de encima
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
Todo esto, todo
이 모든 걸 모든 걸
i modeun geol modeun geol
El amor parece un zoológico
Love is lookin’ like a zoo
Love is lookin’ like a zoo
Sí, parece un zoológico
Yeah, it’s lookin’ like a zoo
Yeah, it’s lookin’ like a zoo
Como un zoológico fantástico
마치 환상적인 zoo
machi hwansangjeogin zoo
Sí, parece un zoológico, zoológico, zoológico, zoológico
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh vamos, oh vamos, hagámoslo
Oh come on, oh come on, let’s do it
Oh come on, oh come on, let’s do it
Es increíble, uh, todo, oh
신기해, uh, 모든 게, oh
sin-gihae, uh, modeun ge, oh
Cuando se desarrolla ante tus ojos
눈앞에 펼쳐질 땐
nunape pyeolchyeojil ttaen
emocionado de curiosidad
호기심에 신이 나서
hogisime sini naseo
yo bailaba lindo
귀엽게 춤추곤 해
gwiyeopge chumchugon hae
Me sorprendió tanto que me subí al árbol
화들짝 놀라 나무에 올라
hwadeuljjak nolla namue olla
Ni siquiera me escondo, en secreto, en secreto
숨기도 하지 몰래 몰래
sumgido haji mollae mollae
Antes de darme cuenta, estaba completamente absorto en este lugar
어느새 흠뻑 이곳에 빠져
eoneusae heumppeok igose ppajyeo
Mi corazón es un vagabundo, un vagabundo, un vagabundo, un vagabundo
심장이 bum, bum, bitty bum, bum
simjang-i bum, bum, bitty bum, bum
Cuando extiendo mi mano, siento como si el mundo entero fuera mío
손을 뻗으면 온 세상이 내 것 같아
soneul ppeodeumyeon on sesang-i nae geot gata
Cuando remojo mis pies, el agua sube y mi corazón se acelera
발을 담그면 물이 올라 차 맘이 올라 차
bareul damgeumyeon muri olla cha mami olla cha
Cuando exhalo, el olor a hierba se filtra
숨을 내쉬면 풀 향기가 스며와
sumeul naeswimyeon pul hyanggiga seumyeowa
Soy feliz como un niño en una jungla pintoresca
그림 같은 정글에 아이처럼 행복해
geurim gateun jeonggeure aicheoreom haengbokae
El momento en que me enamoré como lo imaginé
상상했던 사랑에 빠진 그 순간
sangsanghaetdeon sarang-e ppajin geu sun-gan
Llévame a otro mundo como un milagro
기적처럼 딴 세상에 날 데려와
gijeokcheoreom ttan sesang-e nal deryeowa
Es misterioso y hermoso, no puedo quitarle los ojos de encima
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
Todo esto, todo
이 모든 걸 모든 걸
i modeun geol modeun geol
El amor parece un zoológico
Love is lookin’ like a zoo
Love is lookin’ like a zoo
Sí, parece un zoológico
Yeah, it’s lookin’ like a zoo
Yeah, it’s lookin’ like a zoo
Como un zoológico fantástico
마치 환상적인 zoo
machi hwansangjeogin zoo
Sí, parece un zoológico, zoológico, zoológico, zoológico
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo
En este mundo desconocido que conocí por primera vez
처음 만난 낯선 세상에
cheoeum mannan natseon sesang-e
Sin siquiera notar el paso del tiempo
시간 가는 줄도 모른 채
sigan ganeun juldo moreun chae
Estoy cayendo más y más profundo
난 점점 깊숙이 빠져들어
nan jeomjeom gipsugi ppajyeodeureo
Nena, nena, nena, tengo más curiosidad
Baby, baby, baby, 더 궁금해져
Baby, baby, baby, deo gunggeumhaejyeo
Lo quiero, lo sabes. ¿Qué es todo esto?
I want it, you know it. 이게 다 뭔지
I want it, you know it. ige da mwonji
Lo siento, lo tienes, un secreto emocionante
I feel it, you got it, 설레는 비밀
I feel it, you got it, seolleneun bimil
Un bam, bada, boom, bam, bada, boom, hey
A bam, bada, boom, bam, bada, boom, hey
A bam, bada, boom, bam, bada, boom, hey
Si es un sueño espero que no despiertes
혹 꿈이라면 깨지 않길 바래
hok kkumiramyeon kkaeji an-gil barae
Te quiero, nena, nena
I want you, baby, baby
I want you, baby, baby
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
Vamos, nena, nena
어서, baby, baby
eoseo, baby, baby
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
Ooh-la-la, ooh-la-la-la-la-la
tu todo
네 모든 걸
ne modeun geol
En el momento en que tomé tu mano como Tarzán (en el momento en que te tomé)
타잔 같던 네 손을 잡은 그 순간 (잡은 그 순간)
tajan gatdeon ne soneul jabeun geu sun-gan (jabeun geu sun-gan)
Abrázame como una película y vuela por el bosque
영화처럼 날 안고 숲을 날아가
yeonghwacheoreom nal an-go supeul naraga
Es misterioso y hermoso, no puedo quitarle los ojos de encima
신비하고도 아름다워 눈 뗄 수가 없어
sinbihagodo areumdawo nun ttel suga eopseo
Todo esto, todo (todo)
이 모든 걸 모든 걸 (모든 걸)
i modeun geol modeun geol (modeun geol)
El amor parece un zoológico
Love is lookin’ like a zoo
Love is lookin’ like a zoo
Sí, parece un zoológico (oh-oh-oh-oh)
Yeah, it’s lookin’ like a zoo (oh-oh-oh-oh)
Yeah, it’s lookin’ like a zoo (oh-oh-oh-oh)
Como un zoológico fantástico
마치 환상적인 zoo
machi hwansangjeogin zoo
Sí, parece un zoológico, zoológico, zoológico, zoológico (ooh-ooh-ooh)
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo (ooh-ooh-ooh)
Yeah, it’s lookin’ like a zoo, zoo, zoo, zoo (ooh-ooh-ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Velvet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: