9th March

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume o egaku

Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoende

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai


Translation

March 9th

Remioromen
Index

In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and i dream away

With my feelings on the march wind
The cherry blossom buds continue on into spring

The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, i'm a little embarrassed
After a huge yawn

I'm standing at the door to a new world
What i've realized is that i'm not alone

If i close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope i'm the same for you

The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, i couldn't look away

There are things that don't go the way i planned
But if i look up to the sky, even they seem small

The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If i can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, i'll be happy

From now on, i want you to be quietly smiling beside me

If i close my eyes
You're behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope i'm the same for you

9 de marzo

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi a anata de yume o egaku

Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Diez o oogeba dolor sae chiisakute

Aoi sora wa rin para sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hoende

Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai


Traducción

9 de marzo

Remioromen
Índice

En medio de esta temporada a la deriva
De repente siento la longitud de los días
En medio de estos días que pasan rápidamente
Tú y yo soñamos lejos

Con mis sentimientos en el viento de marcha
Los brotes en flor de cerezo continúan en primavera

Las gotas desbordantes de luz
Uno por uno caliente la mañana
A tu lado, estoy un poco avergonzado
Después de un enorme bostezo

Estoy parado en la puerta de un nuevo mundo
Lo que me he dado cuenta es que no estoy solo

Si cierro los ojos
Estás detrás de mis párpados
¿Qué tan fuerte me ha hecho eso?
Espero ser lo mismo para ti

El torbellino polvoriento
Enredó la ropa, pero
La luna blanca en el cielo de la mañana
Era tan hermosa que no podía mirar hacia otro lado

Hay cosas que no van como lo planeé
Pero si miro hacia el cielo, incluso ellos parecen pequeños

El cielo azul es frío y claro
Las nubes esponjosas flotan en silencio
Si puedo compartir contigo la alegría
De esperar a que florezcan las flores, seré feliz

A partir de ahora, quiero que estés sonriendo tranquilamente a mi lado

Si cierro los ojos
Estás detrás de mis párpados
¿Qué tan fuerte me ha hecho eso?
Espero ser lo mismo para ti

Composição: