Traducción generada automáticamente
Miss Maggie
Renaud
Srta. Maggie
Miss Maggie
Mujer del mundo o maldito
Femme du monde ou bien putain
Que a menudo son los mismos
Qui bien souvent êtes les mêmes
Mujer normal, estrella o boudin
Femme normale, star ou boudin,
Hembras de todo tipo Te amo
Femelles en tout genre je vous aime
Incluso en el último de la basura
Même à la dernière des connes,
Quiero dedicar estos pocos a
Je veux dédier ces quelques vers
De mi repugnancia de los hombres
Issus de mon dégoût des hommes
Y su moralidad guerrera
Et de leur morale guerrière
Porque ninguna mujer en el planeta
Car aucune femme sur la planète
Nunca te vuelvas más estúpido que su hermano
N' s'ra jamais plus con que son frère
No más orgulloso, no más deshonesto
Ni plus fière, ni plus malhonnête
Excepto tal vez la Sra. Thatcher
A part peut-être Madame Thatcher
Mujer te amo porque
Femme je t'aime parce que
Cuando el deporte se convierte en guerra
Lorsque le sport devient la guerre
No hay ninguna chica o tan pequeña
Y a pas de gonzesse ou si peu
En las hordas de fans
Dans les hordes de supporters
Esos fanáticos locos
Ces fanatiques, fous-furieux
Bebida de odio y cervezas
Abreuvés de haines et de bières
Deificando a los idiotas de azul
Déifiant les crétins en bleu,
Insultar a los bastardos en verde
Insultant les salauds en vert
No hay vandalismo
Y a pas de gonzesse hooligan,
Estúpido y asesino
Imbécile et meurtrière
Ni siquiera en Gran Bretaña
Y'en a pas même en Grande Bretagne
Excepto, por supuesto, la Sra. Thatcher
A part bien sûr Madame Thatcher
Mujer te amo porque
Femme je t'aime parce que
Un coche entre el dinero
Une bagnole entre les pognes
No te haces tan estúpido como
Tu n' deviens pas aussi con que
Esos pobres fenómenos follándose unos a otros
Ces pauvres tarés qui se cognent
Para un faro un poco estropeado
Pour un phare un peu amoché
O para un dedo estirado alto
Ou pour un doigt tendu bien haut
Hay algunos que van tan lejos como para disparar
Y'en a qui vont jusqu'à flinguer
Para guardar la radio de su coche
Pour sauver leur autoradio
El brazo de honor de estos conces
Le bras d'honneur de ces cons-là
Ninguna mujer es lo suficientemente vulgar
Aucune femme n'est assez vulgaire
Para usarlo a su vez
Pour l'employer à tour de bras
Excepto tal vez la Sra. Thatcher
A part peut être Madame Thatcher
Mujer te amo porque
Femme je t'aime parce que
No vas a morir en la guerra
Tu vas pas mourir à la guerre
Porque la visión de un arma
Parc' que la vue d'une arme à feu
No tiemblen sus ovarios
Fait pas frissonner tes ovaires
Porque en las filas de los cazadores
Parc' que dans les rangs des chasseurs
Que noquee a la paloma
Qui dégomment la tourterelle
Y de vez en cuando los Busts
Et occasionnellement les Beurs,
Nunca he visto una hembra
J'ai jamais vu une femelle
No una mujer es lo suficientemente mala
Pas une femme n'est assez minable
Para agitar un arma
Pour astiquer un revolver
Y sentirse invulnerable
Et se sentir invulnérable
Excepto, por supuesto, la Sra. Thatcher
A part bien sûr Madame Thatcher
No es un cerebro femenino
C'est pas d'un cerveau féminin
¿Qué salió la bomba atómica?
Qu'est sortie la bombe atomique
Y no una mujer tiene en sus manos
Et pas une femme n'a sur les mains
La sangre de los indios de América
Le sang des indiens d'Amérique
Palestinos y armenios
Palestiniens et arméniens
Testifique las profundidades de sus tumbas
Témoignent du fond de leurs tombeaux
Que un genocidio es masculino
Qu'un génocide c'est masculin
Como un SS, un torero
Comme un SS, un torero
En esta maldita humanidad
Dans cette putain d'humanité
Los asesinos son todos hermanos
Les assassins sont tous des frères
No es una mujer para competir
Pas une femme pour rivaliser
Excepto tal vez la Sra. Thatcher
A part peut être Madame Thatcher
Mujer que te amo especialmente por fin
Femme je t'aime surtout enfin
Por tu debilidad y por tus ojos
Pour ta faiblesse et pour tes yeux
Cuando la fuerza del hombre no se sostiene
Quand la force de l'homme ne tient
Ya sea en su arma o en su cola
Que dans son flingue ou dans sa queue
Y cuando llegue la última hora
Et quand viendra l'heure dernière,
El infierno estaba lleno de idiotas
L'enfer s'ra peuplé de crétins
Jugando al fútbol o a la guerra
Jouant au foot ou à la guerre,
Al pis más lejano
A celui qui pisse le plus loin
Me convertiré en un perro
Moi je me changerai en chien
Si puedo quedarme en la Tierra
Si je peux rester sur la Terre
Y como un farol diario
Et comme réverbère quotidien
Me ofreceré Madame Thatcher
Je m'offrirai Madame Thatcher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: