Traducción generada automáticamente
Hallelujah
Renée Fleming
Aleluya
Hallelujah
He oído que había un acorde secreto
I've heard there was a secret chord
Que David tocaba, y agradaba al Señor
That David played, and it pleased the Lord
Pero no te importa la música, ¿verdad?
But you don't really care for music, do you?
Es así
It goes like this
El cuarto, el quinto
The fourth, the fifth
La caída menor, el ascensor mayor
The minor fall, the major lift
El rey desconcertado que compone Aleluya
The baffled king composing Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Tu fe era fuerte, pero necesitabas pruebas
Your faith was strong but you needed proof
La viste bañarse en el techo
You saw her bathing on the roof
Su belleza y la luz de la luna te derrocaron
Her beauty and the moonlight overthrew you
Ella te ató a una silla de cocina
She tied you to a kitchen chair
Rompió tu trono, te cortó el pelo
She broke your throne, she cut your hair
Y de tus labios sacó el Aleluya
And from your lips she drew the Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Tal vez he estado aquí antes
Maybe I have been here before
Conozco esta habitación, he caminado por este piso
I know this room, I've walked this floor
Solía vivir solo antes de conocerte
I used to live alone before I knew you
He visto tu bandera en el arco de mármol
I've seen your flag on the marble arch
El amor no es una marcha de victoria
Love is not a victory march
Es un resfriado y es un aleluya roto
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Dices que tomé el nombre en vano
You say I took the name in vain
Ni siquiera sé el nombre
I don't even know the name
Pero si lo hice, bueno, ¿qué te importa?
But if I did, well really, what's it to you?
Hay un resplandor de luz
There's a blaze of light
En cada palabra
In every word
No importa lo que escuchaste
It doesn't matter which you heard
El santo o el quebrantado Aleluya
The holy or the broken Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Hice lo mejor que pude, no fue mucho
I did my best, it wasn't much
No podía sentir, así que traté de tocar
I couldn't feel, so I tried to touch
He dicho la verdad, no vine a engañarte
I've told the truth, I didn't come to fool you
Y aunque
And even though
Todo salió mal
It all went wrong
Me presentaré ante el Señor de la Canción
I'll stand before the Lord of Song
Con nada en mi lengua excepto Aleluya
With nothing on my tongue but Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Hubo un tiempo en que me avisaste
There was a time you let me know
Lo que realmente está pasando abajo
What's really going on below
Pero ahora nunca me lo enseñas, ¿verdad?
But now you never show it to me, do you?
Y recuerda cuando me mudé en ti
And remember when I moved in you
La paloma sagrada también se movía
The holy dove was moving too
Y cada aliento que dibujamos era Aleluya
And every breath we drew was Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Tal vez haya un Dios por encima
Maybe there's a God above
Y todo lo que aprendí del amor
And all I ever learned from love
Fue cómo dispararle a alguien que te abandonó
Was how to shoot at someone who outdrew you
No es un llanto que puedas oír por la noche
It's not a cry you can hear at night
No es alguien que ha visto la luz
It's not somebody who's seen the light
Es un resfriado y es un aleluya roto
it's a cold and it's a broken Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Aleluya, Aleluya
Hallelujah, Hallelujah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renée Fleming e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: