Traducción generada automáticamente
Get Around Town
Revolver
Atrábate por la ciudad
Get Around Town
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, el cuerpo cuenta atrás
It's the bodies count down, the body counts down.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, el cuerpo cuenta atrás
It's the bodies count down, the body counts down.
Necesitamos a alguien, necesitamos a alguien
We need someone, we need someone
Ir a la cárcel por nosotros, ir a la cárcel por nosotros
To go to jail for us, to go to jail for us.
Necesitamos a alguien, necesitamos a alguien
We need someone, we need someone
Ir a la cárcel por nosotros, ir a la cárcel por nosotros
To go to jail for us, to go to jail for us.
Vé por la ciudad caballeros
Get around the town gentlemaen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva
It's the bodies count down, the bodies count down.
¡Dense la vuelta, caballeros!
Get around the down gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva
It's the bodies count down, the bodies count down.
No irás a casa, no volverás
You won't go home, uou won't come back,
Irás a la cárcel por nosotros, irás a la cárcel por nosotros
You'll go to jail for us, you'll go to jail for us.
No irás a casa, no volverás
You won't go home, you won't come back,
Irás a la cárcel por nosotros, irás a la cárcel por nosotros
You'll go to jail for us, you'll go to jail for us.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around the town gentlemen
Son los cuerpos la cuenta atrás, los cuerpos la cuenta atrás
It's the bodies count down, the bodies count down
Mandar por la ciudad caballeros
Get around the town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva de los cuerpos
It's the bodies count down, the bodys counts down.
Tal drama, tal guerra
Such a drama, such a war,
Una cárcel de televisión para nosotros, una cárcel de televisión para nosotros
A tv jail for us, a tv jail for us.
Tal drama, tal guerra
Such a drama, such a war,
Una cárcel de televisión para nosotros, una cárcel de televisión para nosotros
A tv jail for us, a tv jail for us.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, el cuerpo cuenta atrás
It's the bodies count down, the body counts down.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva de los cuerpos
It's the bodies count down, the bodys counts down.
La policía en el viejo lugar y lente de la cámara
Police on the old place and camera lense,
Irás a la cárcel por nosotros, a la cárcel de televisión por nosotros
You'll go to jail for us, tv jail for us.
La policía en el viejo lugar y lente de la cámara
Police on the old place and camera lense,
Irás a la cárcel por nosotros, a la cárcel de televisión por nosotros
You'll go to jail for us, tv jail for us.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva de los cuerpos
It's the bodies count down, the bodys counts down.
Mandar por la ciudad caballeros
Get around town gentlemen
Es la cuenta regresiva de los cuerpos, la cuenta regresiva de los cuerpos
It's the bodies count down, the bodys counts down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Revolver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: