Traducción generada automáticamente
Too Good To Be True
Rhys
Demasiado bueno para ser verdad
Too Good To Be True
Quiero la luz sin la oscuridad
I want the light without the darkness
Quiero el sol sin la lluvia
I want the sun without the rain
Estoy empezando a creer que es posible
I'm beginning to believe it's possible
Tener a alguien como tú sin dolor
To have someone like you without the pain
Cuando me despierte mañana, ¿seguís aquí?
When I wake up tomorrow, will you still be here?
Te prometo que nunca pediré más
I promise I'll never ever ask for more
Pero cuando se trata de dulzura, nena, soy insaciable
But when it comes to sweetness, baby, I'm insatiable
Soy como un niño en una tienda de dulces
I'm like a kid in a candy store
Sabes lo que dicen, sabes lo que dicen
You know what they say, you know what they say
Sabes lo que dicen, no puedes tenerlo todo tu camino
You know what they say, can't have it all your way
Cuando es demasiado bueno, demasiado bueno, demasiado bueno para ser verdad
When it's too good, too good, too good to be true
Sabes lo que dicen, sabes lo que dicen
You know what they say, you know what they say
Sabes lo que dicen, no puedes tenerlo todo tu camino
You know what they say, can't have it all your way
Normalmente es demasiado bueno, demasiado bueno, demasiado bueno para ser verdad
It's usually too good, too good, too good to be true
Pero esta noche no
But not tonight
Quiero la luz sin la oscuridad (no esta noche)
I want the light without the darkness (not tonight)
Quiero el sol sin la lluvia (no esta noche)
I want the sun without the rain (not tonight)
Estoy empezando a creer que es posible
I'm beginning to believe it's possible
Tener a alguien como tú sin dolor
To have someone like you without the pain
Cariño, solo quiero que seas imprudente
Baby, I just want you to be reckless
Así que vamos, deslice el interruptor en sentido común
So come on, flick the switch on common sense
Porque quiero sentir el fuego, nena, que se queme
'Cause I wanna feel the fire, baby, make it burn
Te prometo que no habrá consecuencias
I promise there won't be no consequence
Sabes lo que dicen, sabes lo que dicen
You know what they say, you know what they say
Sabes lo que dicen, no puedes tenerlo todo tu camino
You know what they say, can't have it all your way
Cuando es demasiado bueno, demasiado bueno, demasiado bueno para ser verdad
When it's too good, too good, too good to be true
Sabes lo que dicen, sabes lo que dicen
You know what they say, you know what they say
Sabes lo que dicen, no puedes tenerlo todo tu camino
You know what they say, can't have it all your way
Normalmente es demasiado bueno, demasiado bueno, demasiado bueno para ser verdad
It's usually too good, too good, too good to be true
Pero esta noche no
But not tonight
Quiero la luz sin la oscuridad (no esta noche)
I want the light without the darkness (not tonight)
Quiero el sol sin la lluvia (no esta noche)
I want the sun without the rain (not tonight)
Estoy empezando a creer que es posible
I'm beginning to believe it's possible
Tener a alguien como tú sin dolor
To have someone like you without the pain
Cariño, solo quiero que seas imprudente
Baby, I just want you to be reckless, ooh
Cariño, solo quiero que seas imprudente
Baby, I just want you to be reckless, ooh
Sabes lo que dicen, sabes lo que dicen
You know what they say, you know what they say
Sabes lo que dicen, no puedes tenerlo todo tu camino
You know what they say, can't have it all your way
Cuando es demasiado bueno, demasiado bueno, demasiado bueno para ser verdad
When it's too good, too good, too good to be true
Pero esta noche no
But not tonight
Quiero la luz sin la oscuridad (no esta noche)
I want the light without the darkness (not tonight)
Quiero el sol sin la lluvia (no esta noche)
I want the sun without the rain (not tonight)
Estoy empezando a creer que es posible
I'm beginning to believe it's possible
Tener a alguien como tú sin dolor
To have someone like you without the pain
Pero esta noche no
But not tonight
Quiero la luz sin la oscuridad
I want the light without the darkness
(Quiero el sol sin la lluvia)
(I want the sun without the rain)
Quiero el sol sin la lluvia
I want the sun without the rain
(Estoy empezando a creer que es posible)
(I'm beginning to believe it's possible)
Estoy empezando a creer que es posible
I'm beginning to believe it's possible
Tener a alguien como tú sin dolor
To have someone like you without the pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: