Traducción generada automáticamente
La Voix Du Silence
Richard Anthony
La Voz del Silencio
La Voix Du Silence
En el pasado, no sabía
Autrefois, je ne savais pas
Que hay palabras que no escuchas
Qu'il est des mots qu'on n'entend pas
Pero una noche vino una sombra
Mais un soir une ombre est venue
¿Quién me dijo: «Escucha un poco más
Qui m'a dit : "Écoute un peu plus
Una voz te habla en palabras desconocidas
Une voix te parle aux mots inconnus
¿Me oyes?
Entends-tu
¿La voz del silencio?
La voix du silence ?"
Fui a dar un paseo
Je m'en suis allé promener
Los álamos se han doblado
Les peupliers se sont penchés
Para contarme historias
Pour me raconter des histoires
Que eran los únicos que sabían
Qu'ils étaient les seuls à savoir
Y el viento y el mar
Et le vent et la mer
Lentamente hablándome
Doucement me parlaient
Me enteré
J'entendais
La voz del silencio
La voix du silence
Y desde entonces he visto gente
Et depuis j'ai vu des gens
Lanzar palabras a todos los vientos
Qui jetaient des mots à tous vents
Y que habló sin hablar
Et qui discouraient sans parler
¿Quién escuchó sin escuchar?
Qui entendaient sans écouter
Proponiendo canciones conocidas
En proposant des chants connus
Que ninguna voz ha tomado nunca el control
Que nulle voix n'a jamais repris
Y sus gritos
Et leurs cris
Cubre la voz del silencio
Couvrent la voix du silence
Los hombres ya no ven flores
Les hommes ne voient plus les fleurs
Tomaron arrugas en el corazón
Ils en ont pris des rides au coeur
Esperan haciendo ruido
Ils espèrent en faisant du bruit
Decoración del vacío de sus vidas
Meubler le vide de leur vie
E incluso en tono, sin ruido
Et même au ton, sans un bruit
En gotas de rocío
En gouttes de rosée
Asfixiado
Étouffées
Contrabandeado como la voz del silencio
Etouffées comme la voix du silence
Duermes a mi lado
Toi tu dors à mon côté
Y no me atrevo a hablar
Et je n'ose pas parler
No sea que mis palabras se fusionen
De peur que mes mots se confondent
Con el ruido del mundo
Avec le bruit que fait le Monde
Pero te amo tanto
Mais je t'aime tant
Que un día por fin entenderás
Qu'un jour enfin tu comprendras
Me escucharás
Tu m'entendras
Di las palabras de silencio
Dire les mots du silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: