Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Buy Back the Block(feat. 2 Chainz & Gucci Mane)

Rick Ross

Letra

Comprar de nuevo el bloque (hazaña. 2 Chainz & Gucci Mane)

Buy Back the Block(feat. 2 Chainz & Gucci Mane)

(Hey, es tu chica Super Cindy reportando en vivo desde la esquina de 183rd Street y 27th Avenue en Checkers, en Miami Gardens. Tenemos a Gucci Mane, 2 Chainz y Rick Ross. Y estamos aquí por la compra de nuevo el movimiento del bloque. Donde levantamos la comunidad y nos apoyamos y amamos)
(Hey it's your girl Super Cindy reporting live from the corner of 183rd Street and 27th Avenue at Checkers, in Miami Gardens. We got Gucci Mane, 2 Chainz, and Rick Ross. And we're here for the buy back the block movement. Where we raise up the community and support and love us)

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Somos dueños del capó
We own the hood

Y vivimos por ella, morimos por ella. Entonces me oíste
And we live by it, die by it then ya heard me

[2 Chainz]
[2 Chainz]

Tengo cuna en Florida, y ni siquiera me quedo allí
I got crib in Florida, and I don't even stay there

Le he comprado una cuna a mi mamá, le he comprado a mi mamá una guardería
Been bought my mama a crib, bought baby mama a daycare

Tengo que jugar a Peter, todos mis chicos ilegales
I gotta ball for Peter, all of my boys illegal

Solía vender el refrigerador, ahora vendo Adidas
I used to sell the reefer, now I just sell Adidas

He tenido el Rollie, se ha comido mortadela
Been had the Rollie, been ate bologna

Acabo de cerrar en una cuna de Cali, a la vuelta de la esquina de Kobe
Just closed on a Cali crib, round the corner from Kobe

Propiedad, propiedad, propiedad, propiedad, negro Estoy tryna invertir
Property, property, property, property, nigga I'm tryna invest

Hablando de monopolio, estoy tratando de animar a un negro a hacer un cheque
Talking monopoly, I'm tryna encourage a nigga to run up a check

Negro, sin cinta de correr, los negros se quedan quietos
Nigga no treadmill, you niggas just stand still

Oí que estabas hablando basura, tiraste esa basura al vertedero
Heard you were talkin' trash, throw that shit in the landfill

Estoy fuera del dinero, Lil negro
I'm 'bout the money, lil nigga

Ben Franklin mi tío, pequeño negro
Ben Franklin my uncle, lil nigga

Solía atrapar justo delante de ti, negro
I used to trap right in front of you nigga

Vendiendo droga como a los negros
Sellin' dope just like dunkin' to niggas uh

Esto es un molino de viento, huelo como 10 mil
This is a windmill, I smell like 10 mil

Pónganme todas las cadenas, causaré un frío del viento
Put all my chains on, I cause a wind chill

Golpeé a Renzel, repasé los detalles
I hit up Renzel, went over details

Tenemos unos jóvenes negros que se pararán en tu parabrisas
Got us some young niggas that'll stand on your windshield

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Voy a comprar de nuevo el capó, comprar de nuevo el capó
I'm 'bout to buy back the hood, buy back the hood

[Gucci Mane]
[Gucci Mane]

Vendí 10 ladrillos al día, pero ahora necesito 10 Chick-Fil-A
I sold 10 bricks a day but now I need 10 Chick-Fil-A's

Acabo de comprar dos estudios porque tengo tantas cosas que decir
Just bought 2 studios 'cause I got so much shit to say

Hice 10 millones de dólares, hombre y yo estaba en arresto domiciliario
I made 10 million dollars, man and I was on house arrest

Dice que le duelen las mandíbulas, necesita descansar la boca
She says her jaws hurt, she need to give her mouth a rest

Estos negros se caen, sólo los fuertes sobreviven
These niggas fallin' off, only the strong survive

Estos tontos están llegando, pero no hay necesidad de probar
These suckers reachin' out, but ain't no need to try

Diles algo astuto, lo suficientemente astuto como para Slip-N-Slide
T-Tell 'em somethin' slick, slick enough to Slip-N-Slide

Y sé cómo lanzar, así que haré que tu perra conduzca
And I know how to pitch, so I'ma get your bitch to drive

¿Todos los OG que admiré? , hombre se rompieron como una basura
All the OG's I looked up to?, man they broke as shit

Estos negros me miran porque soy súper rico
These lil niggas look up to me because I'm super rich

Voy a vivir, todavía estoy vivo
I'm goin' live, I-I'm still alive

Dios gracias por mi castigo, me hizo sabio
God thank you for my punishment, it made me wise

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Voy a comprar de nuevo el capó, comprar de nuevo el capó
I'm 'bout to buy back the hood, buy back the hood

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Es hora de limpiar el gueto, un chico drogadicto quiere brillar
It's time to clean up the ghetto, a dope boy wanna shine

Es hora de volver a comprar el bloque, hablando de ladrillo a la vez
Time to buy back the block, talkin' one brick at a time

Vendí unos discos, me compré un Checkers
I sold a few records, I bought me a Checkers

Wingstop bien invertido, así que Taco Bell se fue para el desayuno
Wingstop well invested, so Taco Bell left for breakfast

He visto algunos M, es hora de tocarme que 100
I seen a few M's, it's time to touch me that 100

Así que vamos a poner este dinero y vamos a la mitad de los Sonics
So let's put up this money and let's go half on the Sonics

Sí, alimento pimienta limón, alas de ángel con las plumas
Yes I feed lemon pepper, angel wings with the feathers

Si te sientes como yo siento, te ruego que vivas Rich Forever
If you feel like I feel, I pray you live Rich Forever

Vale, vamos a comprar de nuevo el bloque, podría comprarme un Wendy's
Okay, let's buy back the block, I might buy me a Wendy's

Sólo para salir con skinnies todos los martes y miércoles
Just to pull up on skinnies every Tuesday and Wednesdays

Podría comprarme 10 Denny's, podría comprar Family Dollar
I might buy me 10 Denny's, I might buy Family Dollar

Corten a 50 centavos, tengo un trabajo para tu padre
Cut it to 50 Cent, I got a job for your father

Estoy tratando de ayudar con el alquiler, me levanté de la fuerza
I'm tryna help with the rent, I came up from the strength

¿Mi pequeño hijo? él un príncipe, es hora de que representemos
My lil son? he a prince, it's time that we represent

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Es hora de volver a comprar el capó, volver a comprar el capó
It's time to buy back the hood, buy back the hood

Voy a comprar de nuevo el capó, comprar de nuevo el capó
I'm 'bout to buy back the hood, buy back the hood

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Se trata de que tu apellido signifique algo, ¿me escuchaste? Comience con usted un dúplex, trabajar hasta una casa, tal vez una pequeña plaza, estoy buscando un centro comercial. Alguien que venda un centro comercial me grita, ¿me escuchaste? Tal vez consiga a mi mamá una gasolinera, le gusta la presión arterial. Texaco me grita, ¿me oyes? Es el jefe
It's all about your last name meaning something, you heard me? Start with you a duplex, work up to a house, maybe a small plaza, I'm looking for a mall. Anybody selling a mall holler at me, you heard me? Maybe get my mama a gas station, she like BP. Texaco holler at me, you heard me? It's the boss

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Voy a volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
I'm 'bout to buy back the block, buy back the block

Es hora de volver a comprar el bloque, volver a comprar el bloque
It's time to buy back the block, buy back the block

Voy a comprar de nuevo la ciudad, comprar de nuevo la ciudad
I'm 'bout to buy back the city, buy back the city

Vuelve a comprar la ciudad, vuelve a comprar la ciudad
Buy back the city, buy back the city

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção