Traducción generada automáticamente
Buenos Aires
Ricky Martin
Buenos Aires
Buenos Aires
¿Qué?
[Eva]
¿Qué hay de nuevo, Buenos Aires?
What's new, Buenos Aires?
Soy nuevo. Quiero decir que estoy un poco atascado en ti
I'm new'I wanna say I'm just a little stuck on you
¡Tú también me seguirás!
You'll be on me too!
Salgo aquí, Buenos Aires
I get out here, Buenos Aires
¿Quieres saber qué va a meterme en mí?
Stand back'you wanna know what'cha gonna get in me
¡Sólo un toque de calidad de estrella!
Just a little touch of star quality!
Lléname de tu calor con tu ruido
Fill me up with your heat with your noise
Con tu suciedad me excedes
With your dirt overdo me
Déjame bailar a tu ritmo, que sea fuerte
Let me dance to your beat, make it loud
Deja que duela, corre a través de mí
Let it hurt, run it through me
No te detengas, estás seguro de impresionar
Don't hold back you are certain to impress
Dile al conductor que aquí es donde me quedo
Tell the driver this is where I'm staying
Hola Buenos Aires
Hello Buenos Aires
¡Toma esto! Mírame vestida a algún lugar donde ir
Get this! Just look at me dressed up somewhere to go
Haremos un espectáculo
We'll put on a show
Llévame en tu inundación, dame velocidad
Take me in a your flood, give me speed
Dame luces, déjame tararear
Give me lights, set me humming
Dispárame con tu sangre
Shoot me up with your blood
Hazme con tus noches, mírame venir
Wine me up with your nights, watch me coming
Todo lo que quiero es un montón de exceso
All I want is a whole lot of excess
Dile a la cantante que aquí es donde toco
Tell the singer this is where I'm playing
Retrocede Buenos Aires
Stand back Buenos Aires
Porque quieres saber lo que me va a meter
Because you wanna know what'cha gonna get in me
¡Sólo un toque de calidad de estrella!
Just a little touch of star quality!
Y si alguna vez voy demasiado lejos
And if ever I go too far
Es por las cosas que eres
It's because of the things you are
Hermosa ciudad 'Te amo
Beautiful town'I love you
Y si necesito un momento de descanso
And if I need a moment's rest
Dale a tu amante lo mejor
Give your lover the very best
Eidderdown real, y silencio
Real eiderdown, and silence
[Che]
[Che]
¿Qué hace una ciudad, zumbido? ¿Quién le da vida?
What makes a city, hum? Who gives it life?
Los descamisados, los sin camisa
The descamisados, the shirtless ones
Los obreros, los carniceros, los portuarios
The laborers, the butchers, the dockers
Los trabajadores que barajan en el almacén, en las fábricas y en la cinta de correr
The shuffling workers in the stockyard, in the factories and on the treadmill
¿Estas personas tienen ambiciones, puntos de vista, opiniones?
Do these people have ambitions, views, opinions?
Pronto lo harán
They will soon
¿No te encanta el golpe del gobierno firme?
Don't you just love the smack of firm government?
Todos apreciamos el inestimable apoyo, orden y propósito
We all appreciate the invaluable support, order and purpose
Proporcionados por los militares a nuestra constitución
Provided by the military to our constitution
Pronto llegará el momento de que los militares sean nuestra constitución, dicen algunos
It will soon be time for the military to be our constitution, say some
En particular, los militares
Notably the military
La reunión en el polo brilla
The gathering at the polo ground glitters
Los Bentleys, los cestos de Harrods
The Bentleys, the hampers from Harrods
Los diamantes, la ropa, la procesión de niñeras de Inglaterra y Francia
The diamonds, the clothes, the procession of nannies from England and France
Quién en la tierra, o en Argentina
Who on earth, or in Argentina
Querría sacar la alfombra de debajo de los pies pulidos
Would want to pull the rug out from under the polished feet
¿De la delincuencia de la sociedad de Buenos Aires?
Of le crime of Buenos Aires society?
¿Qué?
[Eva]
Eres un vagabundo, eres un placer
You're a tramp, you're a treat
Vas a brillar a los muertos, eres de mala calidad
You will shine to the dead, you are shoddy
Pero eres carne, eres carne
But you're flesh, you are meat
Tendrán todo aliento en mi cuerpo
You shall have every breath in my body
Ponme abajo para toda una vida de éxito
Put me down for a lifetime of success
Dame crédito. Encontraré formas de pagar
Give me credit'I'll find ways of paying
¡Río de la Plata! ¡Florida! ¡Corrientes! ¡Nueve de Julio!
Rio de la Plata! Florida! Corrientes! Nueve de Julio!
Todo lo que quiero saber
All I want to know
Retrocede Buenos Aires
Stand back Buenos Aires
Porque deberías saber lo que me va a meter
Because you oughta know what'cha gonna get in me
Sólo un pequeño toque de
Just a little touch of
Sólo un pequeño toque de
Just a little touch of
¡Sólo un toque de calidad de estrella!
Just a little touch of star quality!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: