Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289

L'agriculteur

Ridan

Letra

El agricultor

L'agriculteur

Enciendo mi televisor
J'allume mon poste de télé

Para admirar lo que está pasando allí
Pour admirer ce qu'il s'y passe

Un multimillonario se pone en el aire
Un milliardaire s'envoie en l'air

Deja la atmósfera para ver el espacio
Quitte l'atmosphère pour voir l'espace

Cambié su vaso de aire y su cuchara
J'troque son bol d'air et sa cuiller

Para tomar algo en mi terraza
Contre un p'tit verre sur ma terrasse

Estoy harto de todo este hormigón
J'en ai ras l'bol de tout ce béton

Tengo la locura de los espacios abiertos
J'ai la folie des grands espaces

Estoy harto de todo este hormigón
J'en ai ras l'bol de tout ce béton

Tengo la locura de los espacios abiertos
J'ai la folie des grands espaces

Pero, ¿qué está pasando en nuestras cabecitas?
Mais qu'est ce qui s'passe dans nos p'tites têtes

Todos nos amontonamos como sardinas
On s'entasse tous comme des sardines

En las grandes cajas que se guardan
Dans les grosses boîtes que l'on conserve

El pececito debe seguir su línea
Le p'tit poisson doit suivre sa ligne

En las grandes cajas que se guardan
Dans les grosses boîtes que l'on conserve

El pececito debe seguir su línea
Le p'tit poisson doit suivre sa ligne

Coro
{Refrain:}

Y luego basura
Et puis merde

Decidí vivir lejos en la colina
J'ai décidé de vivre loin sur la colline

Vivir solo en una casa
Vivre seul dans une maison

Con la vista de mi razón
Avec la vue sur ma raison

Prefiero vivir pobre con mi alma
J'préfère vivre pauvre avec mon âme

Qué vivir rico con los suyos
Que vivre riche avec la leur

Y si el trigo me hace feliz
Et si le blé m'file du bonheur

Tal vez sea un granjero
Je me ferai peut-être agriculteur

Y si el trigo me hace feliz
Et si le blé m'file du bonheur

Tal vez sea un granjero
Je me ferai peut-être agriculteur

Demasiadas luces rojas en las grandes ciudades
Y'a trop d'feux rouges dans les grandes villes

Prefería ir verde
J'ai préféré me mettre au vert

Tengo más felicidad viviendo en paz
J'ai plus de bonheur à vivre en paix

Qué admirar en el fondo de un vaso
Que m'admirer au fond d'un verre

Beberé el agua limpia de mi arroyo
J'boirai l'eau saine de mon ruisseau

En lugar de las aguas sucias del fondo del Sena
Plutôt que l'eau sale du fond de la Seine

Cargado en plomo e historia
Chargée en plomb et en histoire

Deje que la superficie ya no se muestre
Que la surface ne laisse plus voir

Cargado en plomo e historia
Chargée en plomb et en histoire

Deje que la superficie ya no se muestre
Que la surface ne laisse plus voir

Voy a hacer límites para escapar
J'ferai des bornes pour m'éloigner

Para encontrarme frente al espejo
Pour me retrouver face au miroir

Sólo un segundo de la verdad
Juste une seconde de vérité

Para hacer que mi pasado se hunda bajo el puente
Pour qu'mon passé coule sous les ponts

Voy a hacer límites para eclipsarme a mí mismo
J'ferai des bornes pour m'éclipser

Para encontrarme delante de nada
Pour me retrouver face à que dalle

Sólo un segundo de la verdad
Juste une seconde de vérité

Contemplar quiénes somos todos
Pour contempler ce qu'on est tous

al coro
{au Refrain}

Ha pasado mucho tiempo desde que he visto
Ca fait longtemps que j'n'ai plus vu

Este rincón de sol en el horizonte
Ce coin de soleil à l'horizon

La he estado esperando por un largo tiempo
Ca fait longtemps que j'l'attendais

Un pequeño resplandor de la razón
Une petite lueur de la raison

Una pequeña canción a la luz de la luna
Une petite chanson au clair de lune

Para calentar el corazón de piedra
Pour réchauffer le coeur de pierre

El gran retorno a lo esencial
Le grand retour à l'essentiel

El fuego de leña ilumina el cielo
Le feu de bois éclaire le ciel

El gran retorno a lo esencial
Le grand retour à l'essentiel

El fuego de leña ilumina el cielo
Le feu de bois éclaire le ciel

La melodía de la naturaleza
La mélodie de la nature

Reanuda sus derechos a la locura
Reprend ses droits sur la folie

Es toda la vida la que nos mira
C'est toute la vie qui nous observe

Olvidémonos con el tiempo
Que l'on oublie au fil du temps

La melodía, la de la vida
La mélodie, celle de la vie

Deje que uno consuma en cada momento
Que l'on consume à chaque instant

Todos nuestros logros están cayendo al suelo
Tous nos acquis s'écrasent au sol

Y elegí la clave de los campos
Et j'ai choisi la clef des champs

Todos nuestros logros están cayendo al suelo
Tous nos acquis s'écrasent au sol

Y elegí la clave de los campos
Et j'ai choisi la clef des champs

Y luego basura
Et puis merde

Decidí vivir lejos en la colina
J'ai décidé de vivre loin sur la colline

Sobrevivir solo en una casa
Survivre seul dans une maison

Con la vista de mi razón
Avec la vue sur ma raison

Prefiero vivir pobre con mi alma
J'préfère vivre pauvre avec mon âme

Qué vivir rico con los suyos
Que vivre riche avec la leur

Y si el trigo me hace feliz
Et si le blé m'file du bonheur

Tal vez sea un granjero
Je me ferai peut-être agriculteur

Y si el trigo me hace feliz
Et si le blé m'file du bonheur

Tal vez sea un granjero
Je me ferai peut-être agriculteur

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção