Traducción generada automáticamente
Time
Riff Raff
Tiempo
Time
Se llama gente tiempo y
Its called time people and
Si no se ralentiza y
If you don't slow down and
Date cuenta de lo que estás haciendo
Realize what you're doing
Podrías perderlo todo
You might lose everything
Porque el tiempo pasa
Cause time goes by
Sigue
It goes on
Y no se detiene
And it don't stop
Dije que el tiempo pasa
I said time goes by
Sigue
It goes on
Y no se detiene
And it don't stop
A veces siento, siento que mi tiempo ha pasado
Sometimes I feel, feel like my time has passed
Como si fuera un reloj de arena, y la arena se mueve rápido (se mueve demasiado rápido)
Like I'm an hourglass, and the sand is moving fast (moving too fast)
En esta vida que vivo, mi padre es mi mejor amigo
In this life I live, my dad is my best friend
Pero parece que nunca lo llamo, a menos que necesite algo de dinero
But it seems like I never call him, unless I need some money
La gente a mi alrededor, me refiero a los que tengo
The people around me, I mean the ones that I do have
Es como si estuvieran aquí hoy, probablemente se habrán ido mañana
It's like their here today, they'll probably be gone tomorrow
Cuando llueve fuerte, y mi auto se descompone
When its raining hard, and my car breaks down
No tengo a nadie a quien llamar, excepto el triple A
I got no one to call on, except triple-A
Aquí vamos otra vez, en mi vida sola otra vez
Here we go again, in my life all alone again
No tengo esposa, no tengo hijos
I got no wife, I got no kids
Nadie a quien volver a casa, nadie a quien cocinar para mí
No one to come home to, no one to cook for me
Y cuando estoy enfermo, es una catástrofe
And when I'm sick, its a catastrophe
Mis días son lentos, y mis noches son frías
My days are slow, and my nights are cold
Y para ir a dormir tengo que mantener la TV encendida (me encanta mi TV encendida)
And to go to sleep I gotta keep the TV on (love my TV on)
Mi ex todavía me llama, me pregunta si me va bien
My ex still calls me up, she asks if im doing fine
Pero ella tiene una hija (¿cómo voy a estar bien?)
But she has a daughter (how am I gonna be fine?)
Y el bebé no es mío
And the baby ain't mine
Hacer todo mi tiempo en esta tierra me dijeron lo que no podía hacer (lo que no podía hacer)
Do all my time up on this earth they told what I couldn't make (what I couldn't make)
Y tengo que ponérselo en la cara (ponérselo en la cara)
And I gotta put it in their face (put it in their face)
¿Toda mi rutina fue una pérdida de tiempo?
Was all my grind just a waste of time?
Creo que me están escuchando, pero no quieren tratar conmigo
I think that they're hearing me, but they don't wanna really deal with me
A través de todos estos años, por lo que he visto
Through all these years, from what I've seen
He tenido amigos que me roban, los mismos que vivieron conmigo
I've had friends steal from me, the same ones who lived with me
Cuando crecí y abandoné la escuela
When I got grown and dropped out of school
Nadie estaba en bancarrota conmigo, pero ahora todos quieren ir conmigo
Nobody was broke with me, but now they all wanna roll with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riff Raff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: