Traducción generada automáticamente
Say It
Rihanna
Dilo
Say It
Deberías decirme lo que te molesta
You should tell me what's bugging you
Y te diré sobre mí
And I'ma tell ya 'bout me
Pide un deseo y dime tus pensamientos más profundos
Make a wish and tell me your deepest thoughts
Y lo haré fácil
And I'ma make it easy
Pide un deseo y dime qué te molesta
Make a wish and tell me what's bugging you
Y te diré sobre mí
And I'ma tell ya 'bout me
Pide un deseo y dime tus pensamientos más profundos
Make a wish and tell me your deepest thoughts
Y lo haré fácil
And I'ma make it easy
Las emociones se vuelven locas
Emotions running wild
Pude sentirlo cuando estoy a tu lado
I could feel it when I'm next to you
Algo esta en tu mente
Something's on ya mind
Quieres quedarte, pero no me lo dirás
You wanna stay, but won't tell me
Se trata de tu secreto
It's about ya secrecy
Entonces, ¿qué intentas esconder?
So what are you tryna hide?
Se lo que significa la mirada
I know what the look means
Sostienes mi mano con tanta fuerza
You hold my hand so tightly
Siempre que nos despedimos
Whenever we say goodbye
De pie junto a la puerta
Standing by the door
Podría decir que no puedes aguantar más
I could tell you can't take no more
Sopla tu secreto de par en par
Blow your secret open wide
Entonces tal vez si lo dices (dilo)
So maybe if you say it (say it)
Dime como te gusta
Tell me what it is you like (like)
Bebé, bebé, no seas tímido (tímido)
Baby, baby, don't be shy (shy)
Tal vez puedas pasar la noche (noche)
Maybe you can spend the night (night)
Si tu lo dices
If you say it
Pero si juegas (no con eso)
But if you playing (not with it)
Porque sabes lo que quiero escuchar
'Cause you know what I wanna hear hear)
Dilo, eso lo dejará más claro (claro)
Say it, that'll make it more clear (clear)
Necesito saber como te sientes
I need to know how you feel
Entonces bebé, ¿por qué no lo dices?
So baby, why won't you (say it)
Dilo (dilo)
Say it (say it)
¿No me lo dirás?
Won't, won't you tell me
¿Qué, qué está pasando?
What, what's goin' on?
¿Por qué, por qué lo esperas?
Why, why you waitin' on it?
¿Que estas esperando?
What you waiting for?
Pronto deberías decírmelo o podría haberme ido
Soon you should tell me or I might be gone
Pero estoy aquí para ti, cariño
But I'm here for you, baby
Deberías ponerme
You should put me on
No te derribaré
I won't shoot you down
Hacerte sentir de alguna manera
Make you feel some kinda way
Si eres honesto conmigo
If you'll be honest with me
Guarda tu orgullo
Put away your pride
Lo puedo ver en tu cara
I can see it in your face
Me quieres permanentemente (uh)
You want me permanently (uh)
Como me quejo cuando bailamos
Like how I whine when we dancing
Yo se como paso
I know how it happened
Y estoy ahí contigo
And I'm right there with you
Pero no seré el primero en exponerme
But I won't be the first to put myself out there
El sentimiento es mutuo
The feeling is mutual
Pero apuesto a que si tu (lo dices)
But I bet if you (say it)
Entonces tal vez si lo dices (dilo)
So maybe if you say it (say it)
Dime como te gusta
Tell me what it is you like (like)
Bebé, bebé, no seas tímido (tímido)
Baby, baby, don't be shy (shy)
Tal vez puedas pasar la noche (noche)
Maybe you can spend the night (night)
Si tu lo dices
If you say it
Pero si juegas (no con eso)
But if you playing (not with it)
Porque sabes lo que quiero escuchar (escuchar)
'Cause you know what I wanna hear (hear)
Dilo, eso lo dejará más claro (claro)
Say it, that'll make it more clear (clear)
Necesito saber como te sientes
I need to know how you feel
Entonces bebé, ¿por qué no lo dices?
So baby, why won't you (say it)
Dilo (dilo)
Say it (say it)
Tus ojos se mantienen hablando
Your eyes steady talking
Y estás tratando de luchar contra eso
And you're tryna fight it
Pero algunas cosas, cariño, no vale la pena esconderlas
But some things, baby, are not worth hiding
Y podemos encontrar el cielo
And we can find heaven
Si vamos a mirar juntos
If we go look together
Entonces no lo harás, ¿no me lo dirás?
So won't, won't you tell me
Y sácalo de tu pecho
And get it off your chest
Tus ojos se mantienen hablando
Your eyes steady talking
Y estás tratando de luchar contra eso
And you're tryna fight it
Pero algunas cosas, cariño, no vale la pena esconderlas
But some things, baby, are not worth hiding
Y podemos encontrar el cielo
And we can find heaven
Si vamos a mirar juntos
If we go look together
Entonces no lo harás, ¿no me dirás?
So won't, won't you tell me
Y sácalo de tu pecho
And get it off your chest
Entonces tal vez si lo dices (dilo)
So maybe if you say it (say it)
Dime como te gusta
Tell me what it is you like (like)
Bebé, bebé, no seas tímido (tímido)
Baby, baby, don't be shy (shy)
Tal vez puedas pasar la noche (noche)
Maybe you can spend the night (night)
Si tu lo dices
If you say it
Pero si juegas (no con eso)
But if you playing (not with it)
Porque sabes lo que quiero escuchar (escuchar)
'Cause you know what I wanna hear (hear)
Dilo, eso lo dejará más claro (claro)
Say it, that'll make it more clear (clear)
Necesito saber como te sientes
I need to know how you feel
Entonces bebé, ¿por qué no lo dices?
So baby, why won't you (say it)
Dilo (dilo)
Say it (say it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rihanna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: