Traducción generada automáticamente
Cherry
Rina Sawayama
Cereza
Cherry
Hola, ¿puedo hablar con
Hello, can I speak to
Oh, no importa
Oh, never mind
¿Entonces no lo harás? ¿Quieres ser mi cereza?
So won't you? Will you be my cherry?
Así que vamos a hablar conmigo, háblame
So come on talk to me, talk to me
¿Vas a ser mía?
Will you, will you be mine?
1, 2, 3, vamos
1, 2, 3, let's go
En el metro, miraste hacia mí
Down the subway, you looked my way
Con tu mirada de niña, con tu mirada de niña
With your girl gaze, with your girl gaze
Ese fue el día en que todo cambió
That was the day everything changed
No podía permanecer igual
Couldn't stay the same
Ahora es martes y estoy pensando
Now it's Tuesday and I'm thinking
De meterse, de meterse en la cama, de meterse en la cama
'Bout to tuck in, 'bout to tuck in
Diciéndome a mí mismo que es hacer trampa
Telling myself that it's cheating
Pero es otra cosa
But it's something else
A pesar de que estoy satisfecho
Even though I'm satisfied
Yo llevo mi vida dentro de una mentira
I lead my life within a lie
Aferrarse a los sentimientos
Holding onto feelings
No estoy acostumbrada a sentir
I'm not used to feeling
Porque, oh, me hacen sentir vivo
'Cause, oh, they make me feel alive
Cuando te digan que tienes que permanecer igual
When they tell you that you've got to stay the same
Aunque no seas tú mismo
Even though you're not yourself
Y tienes a alguien más
And you've got somebody else
Cuando te digan que tienes la culpa
When they tell you that you've got yourself to blame
Aunque no sea tu culpa
Even though it's not your fault
Pero tu corazón sólo quiere saber, saber
But your heart just wants to know, know
En el metro, miraste hacia mí
Down the subway, you looked my way
Con tu mirada de niña, con tu mirada de niña
With your girl gaze, with your girl gaze
Ese fue el día en que todo cambió
That was the day everything changed
Ahora es otra cosa
Now it's something else
A pesar de que estoy satisfecho
Even though I'm satisfied
Yo llevo mi vida dentro de una mentira
I lead my life within a lie
Aferrarse a los sentimientos
Holding onto feelings
No estoy acostumbrada a sentir
I'm not used to feeling
Porque, oh, me hacen sentir vivo
'Cause, oh, they make me feel alive
¿Entonces no lo harás? ¿Quieres ser mi cereza?
So won't you? Will you be my cherry?
Así que vamos, háblame, háblame
So come on, talk to me, talk to me
¿Vas a ser mía?
Will you, will you be mine?
Te veo mirándome, ¿serás mi bebé?
I see you watching me, will you be mine baby?
¿Voy a ser tu cereza?
Will I be your cherry?
Así que vamos, háblame, háblame
So come on, talk to me, talk to me
¿Vas a ser mía?
Will you, will you be mine?
Con una mirada me llevas de vuelta a todo lo que solía ser
With one look you take me back to everything I used to be
Cuando todos tenían diecisiete años sin identificación, sin identificación
When everyone was seventeen with no ID, no ID
Ahora quiero amarme a mí mismo
Now I wanna love myself
Porque nada más está garantizado
'Cause nothing else is guaranteed
Porque dentro sigo siendo el mismo yo sin identificación, sin identificación
'Cause inside I'm still the same me with no ID, no ID
¿No vas a ser mi cereza ahora?
Won't you be my cherry now?
A pesar de que estoy satisfecho
Even though I'm satisfied
Yo llevo mi vida dentro de una mentira
I lead my life within a lie
Aferrarse a los sentimientos
Holding onto feelings
No estoy acostumbrada a sentir
I'm not used to feeling
Porque, oh, me hacen sentir vivo
'Cause, oh, they make me feel alive
A pesar de que estoy satisfecho
Even though I'm satisfied
Yo llevo mi vida dentro de una mentira
I lead my life within a lie
Aferrarse a los sentimientos
Holding onto feelings
No estoy acostumbrada a sentir
I'm not used to feeling
Porque, oh, me hacen sentir vivo
'Cause, oh, they make me feel alive
¿Entonces no lo harás? ¿Quieres ser mi cereza?
So won't you? Will you be my cherry?
Así que vamos, háblame, háblame
So come on, talk to me, talk to me
¿Vas a ser mía?
Will you, will you be mine?
Te veo mirándome, ¿serás mi bebé?
I see you watching me, will you be mine baby?
¿Voy a ser tu cereza?
Will I be your cherry?
Así que vamos, háblame, háblame
So come on, talk to me, talk to me
¿Vas a ser mía?
Will you, will you be mine?
Te veo mirándome, mirándome
I see you watching me, watching me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rina Sawayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: