Anche questo è sud
Il cavallo con più rabbia
galoppava fuori porta
e lasciava il suo ricordo
nella nebbia
le persiane ormai serrate
inventavano la notte
solo il fiume vomitava i suoi rifiuti
vacche stanche di muggire
proponevano sbadigli
hanno ancora tanta nebbia da smaltire eh eh eh
è già l'ora è puntuale
intrasento il suo profumo
sono già le otto
ora legale
la troverò
sopra il mare
sulle labbra la potrò baciare
là arriverò quando è sera
quando il sole tramonta in riviera
vecchi gozzi alla deriva
si preparano alla pesca
con le reti rattopate
nella stiva
l'onda avanza a passi nani
agonistica col molo
mentre il vento già scommette
coi gabbiani
e il crepuscolo sul mare rosso il cielo va a brunire
e qualcuno si avvicina alle lampare
è già l'ora è puntuale
intravedo il suo profumo
sono già le otto
ora legale
la troverò
sopra il mare
sulle labbra la potrò baciare
là arriverò quando è sera
quando il sole tramonta in riviera ah ah ah
la troverò
sopra il mare
sulle labbra la potrò baciare
là arriverò quando e sera
quando il sole tramonta in riviera
Esto también es al sur
El caballo con más ira
galopó fuera de la puerta
y dejó su memoria
en la niebla
las persianas ahora apretadas
inventaron la noche
sólo el río vomitó su basura
vacas cansadas de mugimiendo
propusieron bostezar
todavía tienen un montón de niebla para disponer eh eh eh
ya es la hora es puntual
intrasent su perfume
Ya son las ocho
horario de verano
La encontraré
sobre el mar
en los labios seré capaz de besarla
allí voy a llegar allí cuando sea de noche
cuando el sol se pone en la Riviera
viejos bocio a la deriva
prepárate para la pesca
con redes parcheadas
en la bodega
ola avanza en pasos enanos
competitivo con el muelle
mientras que el viento ya apuesta
con gaviotas
y el crepúsculo en el mar rojo el cielo va a marrón
y alguien se acerca a parpadear
ya es la hora es puntual
Puedo ver su perfume
Ya son las ocho
horario de verano
La encontraré
sobre el mar
en los labios seré capaz de besarla
allí voy a llegar allí cuando sea de noche
cuando el sol se pone en Riviera ah ah ah ah ah
La encontraré
sobre el mar
en los labios seré capaz de besarla
allí voy a llegar allí cuando y tarde
cuando el sol se pone en la Riviera